Skip to main content

Full text of "Children's Classics in Dramatic Form: A Reader for the Fourth Grade"

See other formats


This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 
to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 
publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 

We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 



at |http : //books . google . com/ 



EducT 

&^ 
am 



vl( 



i« i:.' ■! 



[i ( 



^, 






# • -* r 



txK^T^si.or.^i^ 




3&arbarli College iibrars 




LIBRARY OF THE 



Department of Education 



COLLECTION OF TEXT-BOOKS 
Contributed by the Publishers 



TRANSFERRED 




HARVARD COLLEGE 
LIBRARY 



3 2044 097 081 350 




(Page 74) 
"THE MOON CHANGES INTO THE RED BEARD OF THE 
OLD SOLDIER" 



CHILDREN'S CLASSICS 
IN DRAMATIC FORM 

A READER FOR THE FOURTH GRADE 

BY 

AUGUSTA |TEVENSON 

FORMERLY A TEACHER IN THE INDIANAPOLIS 
PUBUC SCHOOLS 




rj:^S-m7WS-JITr, 



HOUGHTON MIFFLIN COMPANY 

Boston : 4 Park Street ; New York: 85 ]B1fth Avenne 

Chicagro: 378-388 Wabash Avenne 

^it Ititiec^de ftt00 Cambridge 



*4 ''.:':■•'.■ :n nil ui-; 



TRANSFERRED TO 
HilRVARD C0LIE6E UBRAW 

1932 



COPYRIGHT, 1906, BY AUGUSTA STBVXNBOir 
ALL RIGHTS RXSBRVXD 



TO 
MISS N. CROPSEY 

ASSiaTANT SUPERINTENDENT 
INDIANAPOLIS PUBUC SCHOOU 



FOREWORD 

This book is intended to accomplish three dis- 
tinct purposes : first, to arouse a greater interest 
in oral reading ; second, to develop an expressive 
voice — sadly lacking in the case of most Ameri- 
cans; and third, to give freedom and grace in 
the bodily attitudes and movements which are 
involved in reading and speaking. The stories 
given are for the most part adaptations of favor- 
ite tales from folklore, — Andersen, Grimm, 
^sop, and the Arabian Nights having been 
freely drawn upon. 

Children are dramatic by nature. They are 
for the time the kings, the fairies, and the heroes 
that they picture in their imaginations. They are 
these characters with such abandon and with 
such intense pleasure that the on-looker must 
believe that nature intended that they should 
give play to this dramatic instinct, not so much 
formally, with all the trappings of the man-made 
stage, but spontaneously and naturally, as they 
talk and read. If this expressive instinct can be 



vi FOREWORD 

utilized in the teaching of reading, we shall be 
able both to add greatly to the child's enjoyment 
and to improve the quality of his oral reading. 
In these days when so many books are hastily 
read in school, there is a tendency to sacrifice 
expression to the mechanics and interpretation 
of reading. Those acquainted with school work 
know too well the resulting monotonous, indis- 
tinct speech and the self-conscious, listless atti- 
tude which characterize so much of the reading 
of pupils in grades above the third. It is believed 
that this little book will aid in overcoming these 
serious faults in reading, which all teachers and 
parents deplore. The dramatic appeal of the 
stories will cause the child to lose himself in the 
character he is impersonating and read with a 
naturalness and expressiveness unknown to him 
before, and this improvement will be evident in 
all his oral reading, and even in his speech. 

The use of the book permits the whole range 
of expression, from merely reading the stories 
effectively, to "acting them out" with as little, 
or as much, stage-setting or costuming as a parent 
or teacher may desire. The stories are especially 



FOREWORD vii 

designed to be read as a part of the regular 
reading work. Many different plans for using 
the book will suggest themselves to the teacher. 
After a preliminary reading of a story during the 
study period, the teacher may assign different 
parts to various children, she herself reading the 
stage directions and the other brief descriptions 
inclosed in brackets. The italicized explanations 
in parentheses are not intended to be read aloud ; 
they will aid in giving the child the cue as to the 
way the part should be rendered. After the story 
has been read in this way, if thought advisable 
it can be played informally and simply, with no 
attempt at costuming or theatric effects. It will 
often add to the interest of the play to have some 
of the children represent certain of the inanimate 
objects of the scene, as the forest, the town gate, 
a door, etc. Occasionally, for the "open day," 
or as a special exercise, a favorite play may be 
given by the children with the simplest kind of 
costuming and stage-setting. These can well be 
made in the school as a part of the manual train- 
ing and sewing work. In giving the play, it will 
generally be better not to have pupils memorize 



viii FOREWORD 

the exact words of the book, but to depend upon 
the impromptu rendering of their parts. This 
method will contribute more largely to the train- 
ing in English. 

The best results will usually be obtained by 
using these stories in the fourth grade. In some 
schools, however, the stories in the first part of 
the book may profitably be used in the third 
grade. 

The author has been led to believe from her 
own experience and from her conversation with 
many other teachers that there is a pronounced 
call for this kind of book. She therefore hopes 
that in the preparation of this book she may 
have been of service to the teachers and children 
who may be led to use it. 

A. S. 



CONTENTS 

The Travellers and the Hatchet 1 

Adapted Jrom JBwp^s FabU, The Traveller* and the Hatehet, 

The Old Man and his Grandson S 

Adapted Jrom Oritnm** The Old Man and hie Orandion. 

The Crow and the Fox 6 

Suggested Uy MeopU Fabte^ The Crow and the Pox, 

The M H.LER, HIS Son, and their Donkey . . 9 

Suggeeted by Stop's FabU, The Miller, hie Son, and their An. 

Each in his Own Place 14 

Suggested by OritnmU The Mouse, the Bird, and the Sausage, 

What the Goodman does is always Right . . 20 

Adapted from Hans Andersen^s What the Goodman does is alufoys Bight, 

The Cat and the Mouse 29 

Suggested by Orimni's The Cat and the Mouse, 

The Girl who trod on the Loaf 36 

Suggested by Hans Andersen^s The Oirl who trod on the Lo4nf, 

The Ugly Duckling 48 

Suggested by Hans Andersen*s The Ugly Duckling, 

The Red Shoes 62 

Suggested by Hans Andersen^s The Bed Shoes, 

The Story of Ali Cogia 78 

Adapted ftofm The Story of Ali Cogia from The Arabian Nights^ Entertainments, 

The Wild Swans 90 

Suggested by Hans AndersenU The Wild Swans, 

The Two Countrymen 109 

Suggested by an oriemial legend j source wiknown. 

The Man and the Alligator 121 

lYom a/olk4ale of Spanish Honduras, 

The Song in the Heart 135 

Suggested by Qrimm^s The Three Spinners. 

The Emperor's Test 149 

Christopher Columbus 163 



ILLUSTRATIONS 

The Moon changes into the Red Beard of the 

Old Soldier. (See page 75) .... Frontispiece 

The Travellers and the Hatchet .... 2 

**We have lost our Donkey" 13 

What the (toodman does is always Right . 24 

The Cat and the Mouse 31 

**'Tis Sinking! What shall I do?" .... 41 

The Ugly Duckling 52 

**A Thousand Pieces at Least" 81 

The Two Countrymen 113 

••Help! Help!" 131 

The Prince sees the Three Great-Aunts . . 147 



CHILDREFS CLASSICS IN 
DRAMATIC FORM 



THE TRAVELLERS AND THE HATCHET 

Time : last week. 
Place : a high road. 



FiBST Traveller. 
Second Traveller. 
The Carpenter. 



[The TWO Travellers journey along the road. 
A hatchet lies in the dust at one side.] * 

First Traveller {seeing the hatchet, taking 
it wp).t Ah, see what I have found! 

Second Traveller. Do not say /, but rather, 
what we have found. 

First Traveller. Nonsense ! Did I not see 
the hatchet first ? And did I not take it up ? 

Second Traveller. Well, then, claim the 
hatchet, since that is plainly your wish. 

* The explanations in brackeU may be read by the teacher. 
t The words in parentheses are not intended to be read aloud ; thcj 
will give the child the cue as to bow the part should be rendered. 



Cabfentkb (to '*'** 
Now I have caught you! 

[He seuesOuFir^ ''^^'^^ I sir' 




Carpenter. But my own hatchet is in your 
hand, sir. Come along to the judge, sir ! 

First Traveller (to Second Travel^)- Alas, 

we are undone! 

Second Traveller. Do not say 'ive. You are 
undone, not I. You would not allow me to share 
the prize; you cannot expect me to share the 
danger. I bid you good day, sir. 



THE OLD MAN AND HIS GRANDSON 

Time : now. 

Place : a certain Man's house. 



The Man. 

His Wife. 

Their Son — little Hans. 

The Grandfather. 



[The Man, his Wife, little Hans, and the 
Grandfather sit at the table eating the noon 
meaJ.] 

Man. Be careful, father ! You are spilling the 
soup on your coat. 

Grandfather (trying to steady his trembling 
hand). Yes, yes, I'll be careful. 

[Stiort paiLse.] 

Wife (sharply). Grandfather! You have 
spilled the soup on my clean tablecloth ! 

Grandfather (emfearrcw^erf). Dear me! Dear 
me! 

[Short pause.] 



4 THE OLD MAN AND HIS GRANDSON 

Man. Here, father, is your plate of meat. 

[The old man takes the plate ^ but lets it fall.] 

Wife (angrily). There now! Just see what 
you have done! 

Gbandfather. My hand shook so — I'm 
sorry — so sorry ! 

Wife. That won't mend the plate! 

Man. Nor buy a new one! 

Wife (to her husband). He should eat from 
wooden dishes. 

Man (nodding y pointing to a wooden dish). 
Let him have that one for his meat. 

[The Grandfather sighs sadly. The Wife gets 
a wooden dish and fills it with meat. Little Hans 
leaves the table and plays with his blocks on the 
floor.] 

Wife (handing the wooden dish to the Grand- 
father). Here's one you can't break. Go now 
and sit in the comer behind the oven. You shall 
eat there hereafter. I cannot have my table- 
cloths soiled — that I cannot ! 

[The Grandfather takes his wooden plate and 
goes to the seat in the comer behind the oven. His 
eyes are filled with tears.] 



THE OLD MAN AND HIS GRANDSON 5 

Man. Come, little Hans, and finish your 
dinner. 

Wife (turning to Hans). Bless me! What are 
you making, child? 

Hans. A wooden trough for you and father to 
eat out of when I grow big. 

[The Man and his Wife look at each otlier; 
there is a pause.] 

Man {showing shame). He will treat us as we 
have treated father! 

Wife {weeping). 'Twill serve us right! 

Man {kindly). Father, throw that wooden dish 
out of the window. I am ashamed of what I have 
done ; forgive me ! 

Wife (kindly). Father, come back to the table. 
I too am ashamed. Forgive me, dear father. 



THE CROW AND THE FOX 

Time : yesterday noon. 
Place : a high tree in a grove. 



Madam Crow. 

Miss Crow, her Daughter. 

Master Fox. 



[Madam Crow sits in the tree. Enter Miss 
Crow. She carries a large piece of cheese in her 
mouth.] 

Madam. Ojoy! Ojoy! Come, dear daughter, 
come! We'll dine as if we were queen and 
princess ! 

[Miss Crow flies to Madam Crow. Enter Mas- 
ter Fox.] 

Fox. I bid you good morning, dear madam. 

Madam. Good morning to you, dear sir. 

Fox {sitting under tree) . With your permission, 
I'll speak with your daughter. 

Madam. She'll be pleased to listen, that she 
will — you are so clever. 



THE CROW AND THE FOX 7 

Fox (modestly). Nay, madam, not so clever, 
only thoughtful. 

[He sighs deeply tvnce.] 

Madam. You have something on your mind. 

Fox {sighing). Yes, dear madam, — I am 
thinking of your daughter. 

Madam. Then speak ! Speak now, sir ! — at 
once, sir! 

Fox. I speak. O sweet Miss Crow, how 
beautiful your wings are ! 

Madam (pleased) . Do you hear that, daughter ? 

[Miss Crow nodsy spreading her wings proudly.] 

Fox. I speak again. How bright your eye, 
dear maid ! How graceful your neck ! 

Madam. Bend your neck, child! Now bend 
it well that he may better see your grace. 

[Miss Crow bends neck tvnce.] 

Fox. But oh, that such a sweet bird should be 
dumb ! — should be so utterly dumb ! 

[He weeps gently in his little pocket handker- 
chief.] 

Madam (indignantly). Do you think, sir, she 
cannot caw as well as the rest of us ? 

Fox. I must think so, dear madam. Alas ! 



8 THE CROW AND THE FOX 

[Weeping again in his little pocket handker- 
chief.] 

Madam. You shall think so, then, no longer ! 
Caw, child, caw, as you have never cawed before ! 

Miss Crow (opening mouth; dropping cheese). 
Caw! Caw! 

[Fox quickly snaps up the cheese.] 

Fox (going). Thank you. Miss Crow. Re- 
member, dear madam, that whatever I said of 
her beauty, I said nothing of her brains. 

[He goeSy waving the crows a farewell with his 
little pocket handkerchief.] 



THE MILLER, HIS SON, AND THEIR 
DONKEY 

Time : this morning. 

Place: a bridge y near a town and not far from a Fair, 



The Milleb and his Son. 

First Maid. First (Joody. 

Second Maid. Second Goody. 

Third Maid. Third Goody. 

First Old Man. The Mayor. 

Second Old Man. His First Clerk. 

Third Old Man. His Second Clerk. 



[The Miller and his Son are driving their 
donkey across the bridge. They go to the Fair.] 

Son. Do you expect to get a good price for 
our donkey, father ? 

Miller (nodding). Aye, lad; the Fair is the 
place to take your wares. 

Son. Our donkey is not so young, though. 

Miller. Neither is he so old, though. 

Son. But he is not so fat, though. 

Miller. Neither is he so lean, though. 



10 THE MILLER, HIS SON. AND THEIR DONKEY 

Son. Truly he might be worse. 

Miller. Better or worse, he must be sold. 

[Three Maids enter the bridge. They go to the 
Fair.] 

First Maid (pointing to the Miller and his 
Son). Look there ! Did you ever see such geese ? 

Second Maid. As I live! — walking when 
they might ride! 

Third Maid (to the Miller). You'll get a 
laugh at the Fair, old man ! 

[The Maids pass on.] 

Miller. This may be true. Get you upon 
the beast, lad. 

[The boy mounts the donkey. Enter three 
Old Men. They talk together earnestly. They go 
to the Fair.] 

First Old Man (pointing to the Miller and 
his Son). Look you there! That proves what 
I was saying. 

Second Old Man (nodding). Aye! There's 
no respect shown old age in these days. 

Third Old Man (nodding). Aye! There's 
that young rogue riding while his old father has 
to walk! 



THE MILLER, HIS SON, AND THEIR DONKEY 11 

[The Old Men pass on.] 

Miller. Get down, lad. 'T would indeed 
look better should I ride. 

[The lad dismounts; the Miller mounts. Enter 
THREE Goodies; they go to the Fair.] 

First Goody (indignantly^ pointing to the 
Miller and his Son). Look, Goodies, look! Did 
you ever see anything so cruel ? 

Second Goody (to the Miller). You lazy old 
fellow ! How can you ride while your own child 
walks in the dust ? 

Third Goody (to the lad). You poor, poor 
child! 

[The Goodies pass on, shaking their heads and 
their canes indignantly.] 

Miller. Come, lad, get up behind me. 

Son. Why, father, I'm not tired! 

Miller. I know, but we must try to please 
them. Come. 

[The lad mounts ^ sitting behind his father. 
Enter the Mayor and his Clerks. They go to 
the Fair.] 

Mayor (turning to his Clerks; pointing to the 
Miller and his Son). Look, will you! 



12 THE MILLER, HIS SON, AND THEIR DONKEY 
{He turns to the Miller.) 

Pray, honest friend, is that beast your own? 

Miller. Yes, my lord Mayor. 

Mayor. One would not think so from the 
way you load him. Say you not so, my Clerks ? 

First Clerk (bowing) . Just so, my lord Mayor. 

Second Clerk (bowing). Even so, my lord 
Mayor. 

The Mayor (to the Miller and his Son). Why, 
you two fellows are better able to carry the poor 
donkey than he you ! Say you not so, my Clerks ? 

First Clerk (bowing). Just so, my lord 
Mayor. 

Second Clerk (bowing). Even so, my lord 
Mayor. 

Miller. Come, my son, to please them, we'll 
carry the donkey. 

{They dismount and try to lift the donkey. This 
frightens the "poor beast. He tries to get away^ and 
falls over the bridge into the deep river.] 

Miller (weeping). I have tried to please 
every one! I have pleased no one! 

Son (weeping). And we have lost our donkey 
in the bargain ! 




"WE HAVE LOST OUB DONKEY " 



EACH IN HIS OWN PLACE 

Time : yesterday. 
Place : in a tiny house. 



The Straw who brings in the wood. 
The Coal who makes the fire. 
The Snowflake who draws the water. 
The Sugar Loaf who lays the table. 
The Sausage who cooks the meals. 



[The tiny kitchen is seen. The Sausage is 
stirring the pot. The Coal is tending the fire. 
The Sugar Loaf is laying the tahUr Enter 
Straw with a load of wood.'] 

Straw (throwing down wood). Think you'll 
need more wood for the dinner, Sausage ? 

[SatLsage does not answer. She gets into the 
pot to flavor the vegetables.] 

Coal (whispers to Straw). Sausage is quite 
put out. 

Straw. What's the trouble? 

Coal. No one knows. 

[Enter Snowflake with a pail of water.] 



EACH IN HIS OWN PLACE 15 

Snowflake (looking about). Where's Sau- 
sage? 

Stkaw. She is flavoring the vegetables. 

[Savsage comes out of the po<.] 

Snowflake. Here is the water. Sausage. 

[Sausage does not answer.] 

Snowflake (speaking louder). Will you come 
for the water, Sausage ? 

Sausage (sharply). No, madam, I will not! 

The Others (with surprise). Sausage! 

Sausage. I've been slave here long enough! 

The Others (a^ before). Sister Sausage! 

Sausage. I mean just what I say! 

Snowflake. Have I not done my share of the 
work? 

Coal. Have I not done my share ? 

Straw. Have I not done my share ? 

Sugar Loaf. And have I not done my 
share ? 

Sausage. Please to tell me what you do. 

Straw. I bring in wood that Coal may make 
the fire. 

Coal. I make the fire that the pot may 
boil. 



16 EACH IN HIS OWN PLACE 

Snowflake. I draw the water and bring it 
from the brook. 

Sugar Loaf. I lay the table nicely. 

Sausage. What do I? Eh? What do I? I 
must stand over the fire. I must not only stir the 
dinner, I must flavor it with myself. For each of 
you there is one duty. For me there are plainly 
three. 

Straw. But, sister — 

Sausage (interrupting). Don't "sister'" me! 

Snowflake. Sausage, dear, would you break 
up our pretty home ? 

Sugar Loaf. And we all so happy here! 

Sausage. There must be a change ! Some one 
else can stand over the fire — can stir the pot — 
can flavor the vegetables. 

Coal. If I flavored them, they could not be 
eaten. 

Sausage. That's what you're always saying, 
but I'm not so sure of it. 

Snowflake. If I stirred the pot, 't would be 
the end of me. 

Sausage. Yes, you say that often enough, but 
I'm not so sure that it is true. 



EACH IN fflS OWN PLACE 17 

Stkaw. Should I stand over the fire, I'd be 
no more. 

Sausage {scornfully). Excuses! Excuses! 

Sugar Loaf. 'T is plain that I should not get 
into the pot. 

Sausage. And why not. Miss ? why not ? 

Sugar Loaf. 'T would be good-by for me, 
if I should ! 

Sausage. Excuses! Excuses! I say there must 
be a change ! 'T is I who will bring the wood or 
draw the water. 

Coal. But, Sausage, you should stay within. 

Sausage. Not I, sir! I'll out of the pot and 
out of the house, I will ! I '11 see a bit of the world, 
I will! 

Sugar Loaf {sighing). Well, if she will, she 
will! 

Sausage {getting slips). Come, now, and draw 
for it. 

[She holds the slips for the others to draw.] 

Straw {drawing; reading from slip). "Who 
gets this must make the fire.'' 

Sugar Loaf {drawing; reading from slip). 
"Who gets this must draw the water." 



18 EACH IN fflS OWN PLACE 

Snowflake (drawing; reading from slip). 
"Who gets this must stir the pot and flavor it 
with herself/' 

Coal (drawing ; reading from slip). "Who 
gets this must lay the table nicely/' 

Sausage (reading from last slip). "Who gets 
this must bring the wood." Well, that pleases 
me! Straw, see if the fire needs wood. 
(Straw hesitates.) 

Come, come, do your duty ! 

[Straw crosses the hearth and looks into the fire. 
He is very careful, hut the fire reaches him and he 
is gone in a puff I] 

Snowflake. Poor Straw ! Well, 't is my duty 
to stir the pot and to flavor it with myself. 

[She crosses to the hearth, but fust as she reaches 
it, she disappears without so much as a cry.'] 

Sugar Loaf. Poor Snowflake! Well, 't is my 
duty to draw the water. 

[She forgets that the pail is fuU, falls into it, 
and is seen no more.] 

Coal. Poor Sugar Loaf ! Well, 't is my duty 
to lay the table nicely. 

[He forgets that he is still burning from having 



EACH IN HIS OWN PLACE 19 

lately tended the fire. As he places the plates^ the 
tablecloth catches fire and wraps itself around 
hini.\ 

Coal (from inside the burning cloth). This is 
the end of me ! 

Sausage (weeping). Dear me! Dear me! 
Who would have thought 't would turn out so 
badly ! Well, 't is my duty to bring in wood. 

[She opens the door and is face to face with a 
hungry dog who is sniffing about.] 

Dog. Ah, I thought you'd be coming out 
soon! 

Sausage (pleased). Do you want to see me, 
sir? 

Dog. Why, yes, I Ve been waiting for you. 

Sausage. How good to be out in the world! 
They always said my place was within. 

Dog. They did, eh.? Well, just to please them, 
I'll put you there. 

[He swallows her quickly^ which ends both 
Sister Sausage and our story.] 



WHAT THE GOODMAN DOES IS 
ALWAYS RIGHT 

SCENE I 

Time : early one morning. 
Place : a very old farmhouse. 



The Goodman. 
His Wife. 



[The Goodman and his Wife are sealed in 
their spare room because it is Fair-day.] 

Wife. Yes, I think it would be as well to sell 
our horse. Or, as you say, we might exchange 
him for something more useful. 

Goodman. What shall we exchange him for ? 

Wife. You know best, Goodman. Whatever 
you do will be right. 

Goodman (starting out). It is Fair-day. I will 
ride into town and see what can be done. 

Wife. Wait till I fasten your neckerchief! 
You shall have a pretty double bow this time, 
for you are going to the Fair. 



WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 21 

(She ties the neckerchief. The Goodman starts out.) 

Wait till I have smoothed your hat! 
(She smooths his old hat.) 

Now you are ready. 

Goodman (going). Be at the window, Wife. 

Wife (nodding). Yes, surely, and I will wave 
at you as you ride by. 

SCENE II 

Time : two hours later. 

Place : near the toll-gate on the road to the Fair. 



The GooDBiAN. Thhid Peasant. 
First Peasant. Toll-keeper. 
Second Peasant. Hostler. 



[The Goodman is seen riding his horse. Enter y 
from a country lane^ a Peasant, driving a cow.] 

Goodman (stopping; calling). Halloo, there 
— you with the cow ! 

Peasant (stopping). Yes, Goodman. 

Goodman. Your cow gives good milk, I am 
certain. 

Peasant (nodding). None richer in this coun- 
try! 



2« WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 

Goodman. A horse is of more value than 
a cow, but I don't care for that. A cow will 
be more useful to me; so if you like, we'll ex- 
change. 

Peasant. To be sure I will. Here is your cow. 

Goodman. Here is your horse. 

[The Peasant goes off riding the horse. A sec- 
ond Peasant, driving a sheep^ enters from a field 
near by.] 

Goodman (sees him and calls). Halloo, there 
— you with the sheep ! 

Second Peasant (stopping). Yes, Goodman. 

Goodman. I should like to have that sheep. 

Second Peasant. She is a good, fat sheep. 

Goodman. There is plenty of grass for her by 
our fence at home, and in the winter we could 
keep her in the room with us. 

Second Peasant. Do you wish to buy her? 

Goodman. Will you take my cow in ex- 
change ? 

Second Peasant. I am willing. Here is your 
sheep. 

Goodman. Here is your cow. 

[The second Peasant goes off driving the cow. 



WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 28 

Enter y from a farmyard near by^ a third Peas- 
ant carrying a goose.] 

Goodman. What a heavy creature you have 
there ! 

Third Peasant (stopping). She has plenty 
of feathers and plenty of fat. 

Goodman. She would look well paddling in 
the water at our place. 

Third Peasant (stopping). She would look 
well in any place! 

Goodman. She would be very useful to my 
wife. She could make all sorts of profit out of her. 

Third Peasant. Indeed she could, Goodman ! 

Goodman. How often she has said, — "If 
now we only had a goose!*' 

Third Peasant. Well, this goose is for sale. 

Goodman. I will give my sheep for your goose 
and thanks into the bargain. 

Third Peasant. I am willing; here is your 
goose. 

Goodman. Here is your sheep. 

[The Peasant goes off with the sheep. The Good' 
man discovers a hen in the Toll-keeper's po" 
tato field.] 



124 WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 

Goodman (calling). That's the finest fowl 
I ever saw, Toll-keeper! 

Toll-keeper. You're right about that, Good- 
man. 

Goodman. She 's finer than our pastor's brood- 




hen! Upon my word she is! I should like to 
have that fowl ! 

Toll-keeper. She is for sale. 

Goodman. I -think it would be a good ex- 
change if I could get her for my goose. 

Toll-keeper. Well, it would n't be a bad 
thing. 

Goodman. Then here is your goose. 

Toll-keeper. Here is your fowl. 

[Enter a Hostler carrying a sa^^k.] 



WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 25 

Goodman (to Hostler). What have you in that 
sack, friend ? 

Hostler. Rotten apples — to feed the pigs 
with. 

Goodman. Why, that will be a terrible waste. 
I should like to take them home to my wife. 

Hostler (astonished). To your wife? 

Goodman (nodding). You see, last year our 
old apple tree bore only one apple, which we 
kept in the cupboard till it was quite rotten. It 
was always property, my wife said. 

Hostler. What will you give me for the sack- 
ful ? Your wife would then have a great deal of 
property. 

Goodman. Well, I will give you my fowl in 
exchange. 

Hostler. Here is your sack of rotten apples. 

Goodman. Here is your fowl. 

[The Hostler goes with the fowl.] 

Toll-keeper. Toll, Goodman! 

Goodman. I will not go to the Fair to-day. 
I have done a great deal of business, and I am 
tired. I will go back home. 



26 WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 

SCENE III 

Time : two hours later. 
Place : the old farmhouse. 



The Goodman. 
His Wipe. 



[Enter the Goodman, carrying the sack. The 
Wife waits for him in the spare room^ because he 
has been away.] 

Goodman. Well, Wife, IVe made the ex- 
change. 

Wife. Ah, well, you always understand what 
you're about. 

Goodman. I got a cow in exchange for the 
horse. 

Wife. Good! Now we shall have plenty of 
milk and butter and cheese on the table. That 
was a fine exchange! 

Goodman. Yes, but I changed the cow for 
a sheep. 

Wife. Ah, better still ! We have just enough 
grass for a sheep. — Ewe's milk and cheese ! 
Woolen jackets and stockings! The cow could 



WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 27 

not give all those. How you think of every- 
thing ! 

Goodman. But I changed the sheep for a 
goose. 

Wife. Then we shall have roast goose to eat 
this year. You dear Goodman, you are always 
thinking of something to please me! 

Goodman. But I gave away the goose for a 
fowl. 

Wife. A fowl ? Well, that was a good exchange. 
The fowl will lay eggs and hatch them. We shall 
soon have a poultry-yard. Ah, this is just what 
I was wishing for ! 

Goodman. Yes, but I exchanged the fowl for 
a sack of rotten apples. 

Wife. My dear, good husband! Now, I'll 
tell you something. Do you know, almost as 
soon as you left me this morning, I began think- 
ing of what I could give you nice for supper. I 
thought of bacon with eggs and sweet herbs. 

Goodman. But we have no sweet herbs. 

Wife (nodding). For that reason, I went over 
to our neighbor's and begged her to lend me a 
handful. 



«8 WHAT THE GOODMAN DOES IS RIGHT 

Goodman. That was right ; they have plenty. 

Wife (nodding). So I thought, but she said, 
" Lend ? I have nothing to lend, not even a rotten 
apple." Now I can lend her ten or the whole 
sackful. It makes me laugh to think of it. I am 
so glad. 

Goodman. So you think what I did was right ? 

Wife. What the Goodman does is always 
right. 



THE CAT AND THE MOUSE 

Time : perhaps this minute. 
Place : perhaps your own garret. 



Mother Mouse. 

Her Daughter, Miss Mouse. 

The Cat. 



[Mother Mouse and Miss Mouse are in 
their spare room because Mother Mouse is getting 
ready for a journey. Miss Mouse helps her. The 
Cat is outside^ peeping now and then through 
the windowy hut so slyly that the mice do not see 
her.] 

Mother Mouse (going). Now mind you keep 
one eye on our grease-pot, child. 

Miss Mouse. That I will, dear mother! 

Mother Mouse. Let no one in, — no one ! 
no one! 

Miss Mouse. No one, dear mother! 

Mother Mouse. I'll not be long away. 
Good-by, my child. 

(Starting out; stopping.) 



30 THE CAT AND THE MOUSE 

Mind you show no one the grease-pot, child, 
— no one ! no one ! 

Miss Mouse. No one, dear mother ! 

[Mother Mouse goes out of the front door.'\ 

Cat {calling through vrindow). Oh, Miss 
Mouse! Oh, Miss Mouse! 

Miss Mouse (showing alarm). Who calls? 

Cat (very sweetly). Only I! Will you please 
let me in ? 

Miss Mouse (shaking head). Mother said — 

Cat (interrupting quickly). *Tis a matter of 
business ! 

Miss Mouse (shaking head). But mother 
said — 

Cat (interrupting). 'T is most important! 

Miss Mouse (as before). But mother said — 

Cat (interrupting). I wish your advice — you 
are so clever! 

Miss Mouse (showing she is pleased; starting 
to window). Oh, do you truly think so? 

Cat (nodding). Every one thinks so! 

Miss Mouse (showing she is more pleased; 
going to the window). Oh, do they, truly? 

Cat. Oh, truly they do ! 



THE CAT AND THE MOUSE 81 

Miss Mouse (showing she is most pleased; 
opening window). What else nice say they? 
Cat {jumping in) . That I '11 tell you by and by. 

(Sniffing about.) 
There must be a grease-pot about ! Am I not 
right ? 
Miss Mouse. Mother said — 




Cat (interrupting). Only tell me if I be right ! 
'T will do no harm ! 

Miss Mouse (hesitating). Well — then — yes. 
But H is put away for our winter stores. 

Cat (nodding). Just so! Now, I can't decide 
where to keep my grease-pot when I have bought 
one. Won't you give me your advice ? You are 
so wise. 



32 THE CAT AND THE MOUSE 

Miss Mouse. Do you truly think I*m wise ? 

Cat (nodding). Aye, and if you will tell me 
where to keep my grease-pot when I have bought 
it, I'll tell you something more. 

Miss Mouse (greatly pleased). About me? 

Cat (nodding). Yes, — what every one says 
about your being so beautiful. But first I must 
know where to keep my grease-pot. 

Miss Mouse. Then listen — you must keep 
it, when you have bought it, in the northwest 
corner. 

[The Cat runs quickly to the northwest cor- 
ner.] 

Miss Mouse (in alarm). Come away! Come 
away! 

Cat. Why, here is your grease-pot! 

Miss Mouse (as before). Come away, I say! 

Cat (looking into the pot). Truly, the fat is 
kept hard and cool here. 

Miss Mouse. I pray you come away ! Mo- 
ther does not so much as let me look into it. 'T is 
not yet time, she says. 

Cat (looking again into pot). Exactly! 

(She leaves the pot and joins Miss Mouse.) 



THE CAT AND THE MOUSE 38 

'Tis just what I'll tell my kittens about my 
grease-pot when I have bought it. 

Miss Mouse. Ah, then you have kittens at 
home ? 

Cat (nodding). Such beautiful kittens! The 
eldest is white, with brown marks. 

Miss Mouse. He must be charming! 

Cat. I've a mind to tell you his name. First, 
though, run out to see if your dear mother is not 
coming. 

[Miss Mouse nods and runs out. The Cat 
quickly creeps to the grease-pot and licks the top 
ojf. She crosses to the window just as Miss Mouse 
returns.] 

Miss Mouse. Mother is nowhere to be seen. 
Now what did you name your eldest child? 

Cat. Top-oflF. 

Miss Mouse. Top-oflF ? Why, that is a curious 
name ! Is it common in your family ? 

Cat. Oh, no! My second child has a white 
ring around his neck. 

Miss Mouse. Remarkable ! 

Cat. Very! 

Miss Mouse. What did you name him? 



84 THE CAT AND THE MOUSE 

Cat. I gave him an unusual name. I will tell 
you what it is. First, though, run out to see if 
your dear mother is coming. 

[Miss Moitse nods and runs out. The Cat 
creeps to the grease-pot and eats half the fat ; then 
crosses to window. Miss Mouse returns.'] 

Miss Mouse. Mother is nowhere to be seen. 
Now what did you name your second child? 

Cat. Half-out. 

Miss Mouse. Half -out? I never heard such 
a name ! 'T is not in the calendar, I 'm sure. 

Cat. What does that matter, if it pleases me ? 
Now the last child is really a wonder. He is quite 
black and has little white claws, but not a single 
white hair on his body. 

Miss Mouse. What have you named him? 

Cat. I'm afraid that will please you no better 
than the others, but still I will tell you. First, 
though, run to see if your dear mother is not 
coming. 

[Miss Mousse nods and runs out. The Cat 
creeps to the pot and eats all the fat. She then crosses 
to the window.] 

Cat. What one begins one must needs finish. 



THE CAT AND THE MOUSE 95 

[Miss Mouse returns.] 

Miss Mouse. Mother is nowhere to be seen. 
Now tell me what you named your youngest 
child. 

Cat. All-out. 

Miss Mouse. All-out? Why, that is more 

curious than the others. I have never seen it in 

print. 

Cat (glaring at Miss Mouse). You never 

will! 

Miss Mouse (frightened). What do you mean ? 

Cat (preparing to spring). I mean to put you 
down with the fat ! 

Miss Mouse. Help ! help ! 

[Enter Mother Mouse ju^t as the Cat clutches 
her daughter and jumps out of the vnndow with 
her. Mother Mou^e crosses and looks into the 
empty grease-pot.] 

Mother Mouse (sighing sadly). 'T was ever 
thus! Show your grease-pot, and you^U go with 
it! 



THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 

SCENE I 

Time : the day before Christmas. 
Place : Inge*s Mother's home. 



Inge. 

Her Mother. 



[The Mother stands at the kitchen vnndowt 
watching for Inge.] 

Mother. Ah, here she comes at last! 
(Short pause. Enter Ing6.) 

I have waited long for you, my child. Where 
have you been ? 

(Inge is silent.) 

Have you been to the Elf Hill? Tell me. 

Ing^ (hesitating). Just for a little while, 
mother. 

Mother. Ing^ ! Ing^ ! What have I ever told 
you? 

Ing6. I thought I'd go just this once. 



THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 87 

Mother (showing sorrow). Ah, Ing^, that's 
what you always say. 

Ing]6. There's no harm talking with the elves. 

Mother. And I, your mother, say there is 
harm. 

Ing6. But, mother, — they talk so prettily. 

Mother (nodding) . Aye ! and that 's the harm. 
They've put such silly ideas into your head. 

Ing]6. They say 't is friendship makes them 
talk as they do. 

Mother (indignantly). Friendship! 'Tis 
friendship, is it, tp tell you not to fetch the 
wood? 

Ing1&. They say 't will spoil my hands. 

Mother. Out upon them and their pretty 
talk! You shall go there no more. Do you hear 
me, Ing^? 

Inge (pouting). I hear. 

Mother. Now take this loaf of bread to your 
sick aunt. Say to her 't is her Christmas gift. 

Ing]6. But, mother, I must cross the muddy 
road to go there. 

Mother. Well, you are neither sugar nor salt. 

Ing6. I'll spoil my shoes! 



88 THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 

Mother. You think of your shoes, and your 
aunt lies ill? 

Inge. Wait till spring and the mud will be 
gone. 

Mother. Wait till spring and your aunt will 
be gone ! Here is the loaf — now oflF with you ! 

[Inge takes the loaf and goes, but not willingly.] 

SCENE n 

Time : a few minvies later. 
Place : the muddy road. 



Ing£. 

The Wicked Elf. 



[Inge is seen stopping at the mvddy road.] 

Ing6. 'T is too wide to leap ! 

[The Wicked Elf suddenly appears on the 
opposite side of the road.] 

Wicked Elf. Good day to you, pretty maid ! 

Inge. Good day to you, dear Elf ! 

Wicked Elf. Wilt cross this muddy road ? 

Ing6. I must. 

Wicked Elf. Then I'll tell you how to do it 
and not so much as wet your shoe. 



THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 89 

Inge. Oh, thank you, dear Elf! 

Wicked Elf. Throw down your loaf and — 

Inge (showing surprise; interrupting). Throw 
down the loaf? 

Wicked Elf. Why, yes, — to use it for a 
stepping-stone. 

iNGfe. But *t will spoil the bread ! 

Wicked Elf. But 't will save your shoes ! 

Inge. Well, that's true — 

Wicked Elf. A pretty maid ne'er wears a 
muddy shoe. 

Inge. That's true, too — 

Wicked Elf. Come, then, throw down the 
loaf! 

Inge. Well, I'll do it! 

(She throws the loaf and steps upon it) 

'T is sinking! What shall I do? 

Wicked Elf. Why, then, jump off! 

IngiS (trying to jump). I can't ! Don't you see 
I can't ? 

Wicked Elf. Ha, ha! You're fastened to it! 

Ing6. 'T is drawing me down ! Help me! Help 
me! 

Wicked Elf. There's no help for you. 



40 THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 

Ing6. No help ? What do you mean ? 

Wicked Elf. You must go down with the loaf. 

Inge. I pray you help me ! See how I'm sink- 
ing ! The mud will soon be over my shoes ! 

Wicked Elf. The mud will soon be over your 
head! 

Ing6 (weeping). Save me! Save me! 

Wicked Elf. Will you be saved by magic ? 

Inge. Yes, yes ! 

Wicked Elf. Listen, then — I'll change you 
into a bird. Are you willing? 

Inge. Yes, yes! Quick now, before I sink 
deeper ! 

Wicked Elf (nodding head three times). A 
sparrow shall you be ! Change, now change ! 

[Inge changes into a Sparrow, with a tuft of 
white featherSy just the shape of a loaf of bread, 
upon its head. The Sparrow flies from the mud.] 

Sparrow. Now change me back into Inge. 

Wicked Elf. You shall remain as you are. 

Sparrow (showing surprise). Remain as I 
am? 

Wicked Elf (nodding). Until you can change 
yourself back. 




'TIS SINKING! WHAT SHALL I DO?' 



42 THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 

Sparrow. And when will that be? 

Wicked Elf. When the loaf has gone from 
your head. 

Sparrow. The loaf from my head ? What do 
you mean? 

Wicked Elf (going). Fly away to the brook 
and see! Ha, ha, ha! 

(She runs away, calling hack.) 

Fly away to the brook and see ! Ha, ha, ha ! 

SCENE III 

Time : the day following Christmas Day. 
Place : an old stone wall by a brook. 



The Sparrow. First Stone. 
The Peasant. Second Stone. 
Gretel. Third Stone. 



[The Sparrow sits in a hole in the wall.] 
First Stone. Come, come, be not so sad, 

little Sparrow! 
Second Stone. Come, lift up your head and 

sing! 

Third Stone. Come, sing us your Christmas 

song ! 



THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 43 

Sparrow. Sing ! I have nothing to sing about. 

First Stone. Sing of your friends. 

Second Stone. Sing of their love for you. 

Third Stone. Sing of their kindness to you. 

Sparrow. Talk not to me of friends, or love, 
or kindness! There's none in the world. 

[Enter a Peasant vrith his little Gretel. The 
Pedsant carries two ears of com.] 

Peasant. Now, my Gretel, we'll place the 
com here on the old wall. 

Gretel. Mother thought you brought too 
much. 

Peasant. Well, 't is true there are only three 
ears left at home, but the birds must have their 
Christmas dinner. 

[He places the com on the wall.] 

Gretel. Therie's none about to see it! 

Peasant. Oh, some bird will soon find it ! 

Gretel. But will it call the others ? 

Peasant. We'll wait to see. Come, we'll sit 
there on the log. 

[They go to a log near by.] 

First Stone. There, little Sparrow, say you 
now there is no kindness ? 



44 THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 

Second Stone. Or love ? 

Third Stone. Or friendship ? 

Sparrow. No, no ! I can never say that again. 
The peasant's heart is full of kindness and love 
and friendship. I will sing of it ! 'T will be my 
Christmas song! 

[The Sparrow leases the hole and flies to the 
com.] 

Gretel. Look, father, there is a sparrow! 
And hear it sing ! Just hear it ! 

Peasant. It is calling the other birds. 

Gretel. Why, it does n't even touch the 
corn ! 

Peasant. It 's waiting to share it with the 
others. Is it not a pretty sight? Come, we must 
go to tell mother. 



THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 45 



SCENE IV 



Time : one month later. 
Place : same as Scene hi. 



Our Sparrow. 
The Very Old Sparrow. 
The Old Sparrow. 
The Young Sparrow. 
The Very Young Sparrow. 
The Wicked Elf. 



[All the Sparrows except Our Sparrow sit on 
the stone wall.] 

Young Sparrow. I say the stranger should be 
driven away! 

Very Young Sparrow. So say I ! 

Old Sparrow. The stranger is a sparrow, but 
still not a sparrow. 

Very Old Sparrow. And yet she is only dif- 
ferent by a tuft of white feathers. 

Young Sparrow. And such a tuft ! For all the 
world like a loaf of bread ! 

Very Young Sparrow. I'd think it shame to 
carry such on my head ! 



46 THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF 

Old Sparrow. I fear 't will shame us all to 
have this stranger about. 

Very Old Sparrow. And yet we are not 
ashamed to eat the crumbs this stranger brings. 

Old Sparrow. Well, 't is true she has been 
most kind. 

Very Old Sparrow. 'Tis a hard winter! 
Shall we drive away the one who finds food where 
we find none ? 

Young Sparrow. And calls us every time! 

Very Young Sparrow. And never eats till 
we have come ! 

Very Old Sparrow. I've kept in mind the 
crumbs she has found us. Now, how many do 
you think ? 

Old Sparrow. I cannot say, for I did not 
think to notice. 

Very Old Sparrow. There only lacks two 
or three now of being a loaf. 

Other Sparrows {greatly surprised). A loaf? 

Very Old Sparrow (nodding). A loaf. 

Very Young Sparrow. Here comes the 
stranger now! 

Old Sparrow. She brings a crust! 



THE GIRL WHO TROD ON THE LOAF M 

[Our Sparrow fies up with a crust in its 
bill.] 

Our Sparrow. Come, friends, H is for all of 
you! 

Very Old Sparrow. Do you know, stranger 
bird, that, with these crumbs, you have brought 
us in all one loaf? 

[Our Sparrow drops the crust for the others. At 
once it changes into Inge. The birds -fly away 
frightened.] 

Inge. Ah ! Now I understand. The loaf had 
to be made up, crumb by crumb. 

[The Wicked Elf suddenly appears.] 

Wicked Elf. Come, pretty maid, come to the 
Elf Hill! 

Inge. No, no ! I will not ! 

Wicked Elf. But we have such pretty things 
to tell you ! 

Inge. I care not for your pretty things ! I go 
to fetch wood for my mother. I go to walk in 
the mud if need be. Away with you! I'll have 
none of you ! Away, away, I say ! 



THE UGLY DUCKLING 

SCENE I 

Time : one summer morning. 

Place : the farmyard of the Moor Farm. 



Madam Duck. Turkey. 

First Duckling. Gray Gander. 

Second Duckling. White Goose. 

The Ugly Duckling. Plymouth Rock Hen. 

Third Duckling. Red Rooster. 



[Madam Duck enters the farmyard with her new 
brood of Ducklings. The other fowls approach.] 

Turkey (showing displeasure). A new brood 
of ducks ! Look you all — a new brood of ducks ! 

Gray Gander (also displeased). As if there 
were not enough of us here already! 

White Goose (likewise displeased). True 
enough, — I can scarce find a corner for my 
afternoon nap! 

Red Rooster. It seems to me, Madam 
Duck, that you should not have brought us a new 
brood this summer. 



THE UGLY DUCKLING 49 

Madam Duck. What is that you are saying ? 

Turkey. It seems to all of us, madam, that 
there is no room here for a new brood. 

Plymouth Rock Hen. Friends, be just. 
Madam Duck has a perfect right to bring her 
ducklings here. Besides, the children are quite 
pretty. 

Madam Duck. They are beautiful ! You shall 
all see that for yourselves. Come, children, into 
a row with you ! 

[The Ducklings form themselves into a row. 
The Ugly Dtickling is Idst.] 

IVIadam Duck. Legs wide apart! Toes out! 
Now speak prettily to my old friends. 

DxjCKUSGs (all but the last). Quack! Quack! 

IVIadam Duck. There now — are they not 
charming ? 

Gray Gander (looking dovm row). Why, yes, 
they all seem graceful enough — here — wait a 
moment! Does that last one there belong to 
you? 

[All the fowls look at the last DiLckling.] 

Madam Duck. Oh yes ! He is larger than the 
others and perhaps not so pretty, but — 



60 THE UGLY DUCKLING 

Turkey (interrupting). Make no excuses for 
him, madam. We can see for ourselves what he 
is. 

Gray Gander. In all my life I never saw any- 
thing so ugly ! 

White Goose. He is neither duck nor goose ! 

Plymouth Rock Hen. Nor duck nor chick! 

Turkey. I'd be 'shamed to have a turkey 
look like that ! 

Red Rooster. I'd allow no hen of mine to 
claim him! 

Madam Duck. Come now, come now, friends. 
The poor child is not pretty, but he is good, and 
he can swim even better than the others. 

Turkey. That he can swim well is nothing 
to me ! 

Red Rooster. Nor to me! He should be 
driven out, I say! 

Madam Duck. Let him alone ; he is not do- 
ing any harm. 

First Duckling. But, mother, no one will 
look at us if he stays with us ! 

Madam Duck {thoughtfully.) Now perhaps it 
may turn out that way. 



THE UGLY DUCKLING 51 

Second Duckling. I'll not walk about with 
him! 

Third Duckling. Nor I ! 

IVIadam Duck. Well, well ! He must be uglier 
than I thought ! 

First Duckling. Besides, dear mother, he 
will not quack. 

Madam Duck. What is this ? Did he not quack 
but just a moment ago ? 

Second Duckling. He turned his toes out, 
but quack he would not. 

Third Duckling. 'T is true, dear mother. 

Madam Duck (to the Ugly Duckling). Quack! 
Quack now — at once ! 

[The Ugly Duckling tries to quacks hut chokes. 
The fowls laugh and jeer at him.] 

Gray Gander. Ha, ha! There's a "quack'' 
for you ! 

White Goose. Ha, ha! 

Plymouth Rock Hen. Ha, ha! 

Red Rooster. Ha, ha! 

Turkey. Ha, ha! 

Madam Duck (angrily). Once more I tell you 
— quack ! 



5% THE UGLY DUCKLING 

[The Ugly Duckling tries again; chokes.] 

All Fowls. Ha, ha, ha, ha ! 

Ugly Duckling (weeping). I'm sorry — I'd 
quack if I could. 

Madame Duck. Ah, if you were only far 
away! 




First Duckling. I wish the cat would eat 
you! 

Second Duckling. I wish the swans would 
kill you ! 

White Goose. And they will when they see 
him — you may be sure of that. 

Gray Gander (nodding). Aye, they'll not 
suffer such an ugly creature to swim in the 
brook ! 



THE UGLY DUCKLING 55 

Red Rooster. We must drive him off — 
that's clear! 

(Running at the Ugly Duckling.) 

Come now, out with you ! 

Plymouth Rock Hen {^pecking Duckling). 
Out with you! 

Ugly Duckling. Mother, save me ! 

Madam Duck. Call not on me ! 

Gray Gander {striking Duckling with his 
wings). Out with you! 

Ugly Duckling (running to Ducklings). Bro- 
thers, sisters, save me! 

First Duckling. Come not to us ! 

Second Duckling. We'll not save you! 

Third Duckling. Away with you ! 

Turkey. At him, hens to peck him ! At him, 
geese to beat him ! At him, all of you ! 

[They all rush upon the Ugly Duckling y who 
escapes theniy running out of the farmyard into 
the moor.] 



54 THE UGLY DUCKLING 



SCENE II 



Time : the next winter. 
Place : the Peasant's cottage. 



The Peasant. The Cat. 

His Wife. The Hen. 

Elizabeth. The Ugly Duckling. 



[The Peasant enters the cottage^ carrying the 
Ugly Duckling.] 

Peasant. See what I'm bringing you! 

Wife. Why, 't is a duckling — half frozen, too ! 

Peasant. I found him frozen in the pond. I 
had to break the ice to get him out. 

Elizabeth. Give him to me, father. I will 
put him behind the stove. 

Peasant (giving Dvx^lding to Elizabeth). 
That's a good child. 

Wife. Handle him tenderly, daughter. 

Elizabeth (taking ojf her shawl). He shall lie 
upon my shawl. You poor, dear, ugly little 
duckling ! 

[She places the Duckling upon the shawl behind 
the stove, near the Cat and Hen.] 



THE UGLY DUCKLING 55 

Peasant. 'T is the duckling I told you of! 

Wife. The one you saw on the pond yester- 
day? 

Peasant. Aye, and the day before, and all 
winter long, for that matter. Yesterday I saw 
him try to join the wild ducks on the river, but 
they drove him back to the pond. 

Elizabeth. Poor duckling! The pond was 
freezing then! 

Peasant (nodding). Then he tried to find a 
place among the rushes on the moor, but the 
birds drove him from there. 

Elizabeth. Why did they all treat him so, 
father ? 

Peasant. I do not know, unless it is because 
he is so ugly. 

Wife. Come now to dinner, father — Eliza- 
beth. By the time we have finished, our duckling 
will be warmed and awake. 

[They go into the kitchen. The Duckling stirs 
and looks about.] 

Hen. Can you lay eggs ? 

Duckling (politely). No, madam. 

Cat. Can you set up your back ? 



56 THE UGLY DUCKLING 

Duckling. No, dear sir. 

Cat. Can you purr ? 

Duckling (frightened). No. 

Hen. Then you can't stay here. 

Duckling. Do not drive me out, I pray you ! 

Cat. Will you leam to purr? 

Hen. And to lay eggs ? 

Duckling (sadly). Alas, I can do nothing 
but swim. 

Cat. Swim! Well, I must say that is very 
queer. 

Duckling. Oh, no, dear sir ! It is most plea- 
sant when the waters close over your head and 
you plunge to the bottom. 

Cat. Plunge to the bottom, indeed ! I'd never 
think of doing such a silly thing ! 

Hen. Nor I ! 

Cat. 'T is clear you can't remain here. 

Duckling. Where am I to go ? 

Cat. Go lie in the rushes. The birds flew south 
this morning. 

Duckling. I shall starve there. 

Cat. It would really be a good thing for you 
if I should eat you. 



THE UGLY DUCKLING 57 

Duckling. I'd thank you to do so, dear sir. 

Hen. Eat him, since he is so willing. He is too 

ugly to live. 

Cat (turning away). I can't, he is too ugly to 

eat. 

(To the Dtickling.) 

Come, out with you ! 

Hen (running at him). Yes, yes! Out with 
you! Out with you! 

[They jmah the Duckling out of the door into 
the snow.l 

Duckling. Alas! What shall I do? Where 
shall I go ? Why was I made so ugly that every 
one despises me! 



58 THE UGLY DUCKLING 

SCENE III 

Time : the next spring. 

Place : the brook on the Moor Farm, 



The Ugly Duckling. The Mother. 

The Mole. The Children. 

The Father. The Swans. 



[The Ugly Duckling sits on the hill of a 
Mole near the brook which winds through the 
Moor Farm.] 

Mole (from the mole hill). Will you please 
move ? I wish to come out. 

Duckling (rising quickly). Why, 't is a mole 
hill I \e been sitting on ! 

(The Mole comes out from the hill.) 

I 'm sorry, friend Mole, I did n't notice your 
hill. 

Mole. Who are you? 

Duckling. Madam Duck of this farm is my 
mother. 

Mole. That can't be ! You are no duck. 

Duckling. Yes, but I am. Only, I am uglier 
than any duck in the world. 



THE UGLY DUCKLING 59 

Mole. You have not the voice of a duck. You 
do not speak with the quack of which they are 
so proud. And then, if you are truly a duck, why 
are you not with your family? 

Duckling. They drove me out last summer 
because I was ugly and could not quack. 

Mole. Then why have you come back ? 

Duckling. To let the swans kill me. 

Mole. What! To let them kill you? 

Duckling. I would rather be killed by those 
beautiful birds than pecked by the hens, beaten 
by the geese, or starved with hunger in the win- 
ter. 

Mole. Perhaps you are not so ugly now as 
you were then. 

Duckling. I have not looked at myself in the 
water since spring came and took the ice away. 
But I know well enough how dark and badly 
formed I am. The swans will kill me if I dare 
to approach them. 
, [A noise is heard in the distance.] 

Mole. They are coming ! Go, while there is 
yet time. 

Duckling. There is no place to go to. All 



60 THE UGLY DUCKLING 

winter long I was driven from moor to moor. I 

could not make a friend — I no longer wish to 

live. 

[The Swans are seen swimming dovm the 
brook.] 

Mole. They are here ! Do not go to them, I 
pray you ! 

Duckling (shaking head). Farewell! 

[He flies to the water and svnms toward the 
Swans. They see him and rush to meet him with 
outstretched wings.] 

Duckling. Kill me! Kill me! 

First Swan. Kill you ! Why, we have come 
to welcome you, beautiful stranger. 

Second Swan. We saw you from afar, and 
came to meet you. 

Third Swan. We are so happy to have you 
with us ! 

[Enter several Children.] 

First Child. See, there is a new swan! 

Second Child (calling). Father, mother, 
come ! There is another swan ! 

[Enter the Father and Mother.] 

Father. What were you calling? 



THE UGLY DUCKLING 61 

Thikd Child. A new swan has come! Look! 

MoTHEK. I see him ! He is beautiful ! 

Fathek. He is very young, but he is the most 
beautiful of all ! 

FouKTH Child. See how the others stroke 
him with their beaks ! 

Mothek. They are showing him how glad 
they are to have him with them. See how they 
swim around him and how gently they touch 
him! 

Father. I have never seen anything so pretty. 
How happy the new swan is ! See how he rustles 
his feathers! See how proudly he curves his 
slender neck ! 

First Child. And see how he looks at him- 
self in the water! 

Second Child. Let's get bread and cake for 
him! 

Third Child. Yes, yes! 

Fourth Child. Yes, yes! 

[The Children run off, followed by the Father 
and Mother.] 

Mole (going into his hill). 'T was not so bad 
after all — not to have the family quack ! 



THE RED SHOES 
SCENE I 



Time : one morning. 

Place : the Shoemaker* s shop. 



Grandmother. 

Karen. 

Shoemaker. 



[The Grandmother and Karen enter the 
shop of the Shoemaker.] 

Grandmother. This is my little grand- 
daughter Karen, Shoemaker. Please to take her 
measure for a pair of shoes. 

Shoemaker. What kind do you wish, ma- 
dam? 

Grandmother. Morocco, the finest you have. 
Karen is to wear these shoes to church. 

Shoemaker. What color do you wish, ma- 
dam? 

Grandmother. Black. 

Karen (whispering to Shoemaker). Red. 



THE RED SHOES 68 

Shoemaker (puzzled). Eh? 

Grandmother (louder). Black. 

Karen (whispering to Shoemaker). Red. 

Shoemaker. Of course, madam, if you say 
black, black they shall be. 

Karen. The little princess wore red shoes. 
Grandmother. 

Shoemaker (nodding). That is true; I saw 
them myself. 

Grandmother. Red shoes? 

Karen (nodding). Of beautiful red morocco. 
The queen let the princess stand at a window so 
every one could see her new shoes. 

Shoemaker. It is all true, madam. 

Grandmother. No matter; Karen is to have 
black shoes. 

(Taking up a pair of shoes.) 

Here, this pair suits me exactly. 

Shoemaker (surprised). But, madam, those 
shoes are — 

Karen (interrupting; whispering). Hush, 
Shoemaker ! Do not tell her. She can't see very 
well. 

Grandmother (giving shoes to Karen). Are 



64 THE RED SHOES 

they of polished leather ? They shine as if they 
were. 

Karen. Yes ; they do shine. 

(Trying on the shoes.) 

And they just fit me, Grandmother. 

Grandmother. I will take them, Shoemaker. 

Shoemaker. But, madam — 

Karen (interrupting ; whispering). Hush, 
Shoemaker ! She will never know the diflFerenee. 

Grandmother. Here is the money. Shoe- 
maker. Come, Karen. 

Shoemaker. But, madam — 

Karen (interrupting). I am ready. Grand- 
mother. 

Grandmother. Good day. Shoemaker. 

Shoemaker. But, madam — 

Karen (interrupting). Good day. Shoemaker. 

[The Grandmother and Karen gro.] 



THE RED SHOES «5 



SCENE II 



Time : the next Sunday y after church. 
Place : the Qrandmother'a home. 



The Grandmother. 

Karen. 

{First. 
Second. 
Third. 
Fourth. 



[The Neighbors sit with the Grandmother 
in the spare room becaitse it is Sunday.] 

First Neighbor. I did not see you at church 
to-day, Grandmother. 

Grandmother. I could not go, but I sent 
little Karen. 

Second Neighbor (mysteriously). Oh, yes; 
we saw her ! Everybody saw her ! 

Grandmother (proudly). People do look at 
her; she is so pretty. 

Third Neighbor. People did n't look at her 
face to-day. 

Grandmother (alarmed) . What do you mean ? 



66 THE RED SHOES 

Third Neighbor. Ask Karen when she re- 
turns. We're not the ones to carry tales. 

Grandmother (looking ovt window). Here 
she comes now ! 

Fourth Neighbor. Just ask her about the 
sermon and the hymns ! 

Grandmother (proudly). She will tell me 
almost every word the pastor said. She is a 
smart girl — that Karen. 

[Enter Karen.] 

Karen. Well, Grandmother, here I am! 
Good morning, Neighbors. 

Neighbors (coldly). Good morning, Karen. 

Grandmother. Now tell me about the ser- 
mon, Karen. What was the text ? 

ICaren (with confiLsion; stammering). The 
text ? It was — it was — Oh, I will tell you all 
about it by and by. Grandmother. Our Neigh- 
bors want to talk with you now. 

First Neighbor. Oh, no ! We would rather 
hear you tell your Grandmother about the ser- 
mon and the music. 

Grandmother. What hymns did they sing, 
Karen ? 



THE RED SHOES 67 

KA.REN {as before). Hymns? They sang — 
let me see — they sang — 

[She stops in confttsion.] 

Grandmother. Why, Karen ! Are you 
ill? 

Second Neighbor. No, Grandmother, Karen 
is not ill. She is ashamed. She was not thinking 
of the beautiful music nor of the sermon this 
morning. Is that not true, Karen ? 

Karen (ashamed) . Y-e-s — 

Grandmother. What is this ? 

Third Neighbor. Tell your Grandmother 
what you were thinking about in church, 
Karen. 

Karen. I was thinking about — about — my 
new shoes. 

Grandmother. A great thing to think about 
in church — a pair of plain black shoes ! 

Fourth Neighbor. She did not wear her 
black shoes ; she wore red shoes! 

Grandmother (gapping). Red shoes — to 
church ? 

First Neighbor (nodding). Every one was 
terribly shocked! 



68 THE RED SHOES 

Grandmother (still gasping). Red shoes to 
church ! 

Second Neighbor. Even the pastor looked 
at her shoes ! 

Grandmother (indignantly). Red shoes to 
church ! 

Third Neighbor. The choir looked! All 
fixed their eyes on Karen's red shoes. 

Grandmother. It is the most shocking thing 
I ever heard ! Do you hear me, Karen ? 

Karen (hanging her head in shame). Yes, 
Grandmother. 

Grandmother. You must never, never, so 
long as you live, wear red shoes to church again. 
It is not at all proper. Do you hear me, Karen ? 

Karen (as before). Yes, Grandmother. 

Fourth Neighbor. Do you think she should 
have her Sunday dinner ? 

Grandmother. Not one bite ! She shall stay 
in her room all day. Do you hear me, Karen ? 

Karen. Yes, Grandmother. 

Grandmother. Thank you for telling me. 
Neighbors. To think of it! Red shoes to church ! 



THE RED SHOES 

SCENE m 

Time : Ihe following Sunday^ after church. 
Place : the churchyard. 



The Grandmother. 

Karen. 

The Old Soldier. 

The Coachman. 



[The Grandmother and Karen come from 
the church. The Old Soldier stands near the 
church door. He tries to speak to the Grand- 
mother, but she does not hear him.] 

Karen. Wait a moment, Grandmother ! The 
Old Soldier wants to speak with you. 

Grandmother (turning) . What do you want, 
Old Soldier? 

Old Soldier. I want to dust your shoes, 
madam. 

Grandmother. That is very good of you. 
(Old Soldier dusts her shoes). 

Thank you ; now I will go to my carriage while 
you dust Karen's shoes. 

[She goes.] 



70 THE RED SHOES 

Old Soldier. Stretch out your foot, little 
Karen. 

(Karen thrusts out her foot.) 

What is this ? Red shoes for church ? 

Karen. I looked at my old black shoes — 

Old Soldier (interrupting). And then at 
your new red ones ? 

Karen (nodding). Yes, and then at my black 
ones again — 

Old Soldier (interrupting). And then put 
on your red ones ! 

Karen. Sh-h ! Grandmother must not know. 

Old Soldier. She can't hear, for I am talk- 
ing through my long red beard. 

Karen. Why is your beard so red. Old Sol- 
dier? 

Old Soldier. To make more light for my 
eyes — that I may see without looking. 

Karen. See without looking ? 

Old Soldier (nodding). I was not in the 
church, yet I saw you clearly when you knelt 
at the altar and raised the golden cup to your 
lips. 

Karen (surprised) . You saw that ? 



THE RED SHOES 71 

Old Soldier (nodding). And more — I saw 
your thoughts. 

Karen. You saw my thoughts ? 

Old Soldier (nodding). It was to you as if 
your red shoes passed before your eyes in the cup. 
Am I not right ? 

Karen (showing fear). Y-e-s — 

Old Soldier. And I saw by the light of my 
beard that you forgot to sing the hymns; eh, 
Karen ? 

K^AREN. Y-e-s — 

Old Soldier. And that you forgot to say 
your prayers ; eh, Kiiren ? 

K^AREN. Y-e-s — 

Old Soldier. You were thinking of your 
red shoes all the time. 

Karen. Y-e-s, Old Soldier. 

Old Soldier (holding Karen and stooping 
until his beard covers her shoes). Cover and 
touch and change, my beard ! Cover and touch 
and change ! 

Karen. What are you doing ? Let me go ! 

Old Soldier (holding her firmly) . I am turn- 
ing your red shoes into dancing shoes ! 



72 THE RED SHOES 

Karen. I am afraid of you ! Let me go ! 

Old Soldier (slapping soles of her shoes with 
hand). Now I have made them stick fast to your 
feet! 

Kajren (calling). Grandmother! Grandmo- 
ther! 

Old Soldier. Now you may go ! Ha, ha ! 

K^AREN. Why! I am dancing! I can't stop! 
Grandmother ! Grandmother ! 

Grandmother. What is this ? Mercy on me ! 
She is dancing down the street! Run after her. 
Coachman! Quick! Stop her! 

Coachman (running after Karen). Stop, Mis- 
tress Karen ! I 'm after you ! 

Old Soldier. Ha, ha, ha! You will never 
catch her! 

Grandmother (calling after Coachman). 
There she goes around the corner ! 

Coachman (calling off). 1 11 get you. Mistress 
Karen ! Just stop a bit ! 

Old Soldier. Ha, ha, ha! You will never 
catch her! 

Grandmother. My poor Karen! My poor 
Karen ! 



THE RED SHOES 73 

Coachman (returning). I could n't catch her, 
madam ! She danced right out of the town gate ! 

Grandmother. Out of the town gate ? 

Coachman. Yes, madam, and straight for the 
dark wood. 

Grandmother. We will drive after her! 

[Coachman jumps to his seat] 

Old Soldier. Ha, ha, ha! You will never 
catch her! 

Grandmother. Quick, Coachman, quick! 
We must catch her before she gets to the dark 
wood. My poor Karen! My poor Karen! 

[The carriage dashes off.] 

SCENE IV 

Time: three days later ; evening. 

Place : the dark wood. A hut is seen among the vines. 



The Forester. The Executioner. 

His Son. The Old Soldier. 

K^REN. The Fairy Queen. 

Moon. 



[The Forester and his Son are jelling a tree.] 
Karen {heard calling off) • Stop me ! Stop me ! 



74 THE RED SHOES 

Son. Heard you that cry ? 

Forester (looking ojf). Mercy on us! 'Tis 
the dancing girl I told you of! 

[Enter Karen, dancing.] 

Karen. Stop me. Forester! 

Forester. No, no! I dare not! 

Karen (to Son). Stop me, I pray you! Three 
days have I danced ! I can endure it no longer ! 

Son (to Forester). Come, let us help her! 

Forester. Do not touch her! She is be- 
witched ! 

Karen. 'T is my shoes are bewitched — not 
I! 

Son. I say, little maid, pull off your shoes ! 

Karen. They will not come off. See! 

[She pulls at her shoes.] 

Son (starting towards Karen) . I '11 get them 
off, bewitched or not bewitched! 

Forester (seizing Son). Would you get your- 
self into trouble ? Come home with me ! 

[Forester runs from wood with Son. The 
Moon arises suddenly in a fir tree.] 

Karen. O Moon, see how I dance below you ! 
Pray tell me how to break this spell ! 



THE RED SHOES 75 

Moon. Ha, ha, ha! 

[The Moon changes into the red beard of the 
Old Soldier.] 

Old Soldier. My beard makes moonlight 
for me that I may watch you dance. 

Karen. Mercy, Old Soldier! I pray you 
break your spell ! 

Old Soldier. You forgot to say the prayers ! 
You thought only of your red shoes ! 

Karen. I will go barefoot to church ! 

Old Soldier. You whispered "red"' to the 
Shoemaker ! 

Karen. I will never deceive my dear Grand- 
mother again ! Have pity ! 

Old Soldier. You shall dance in your red 
shoes till you are pale and cold! By night and 
by day you shall dance ; in sunshine and in rain ; 
in snow and in sleet. Over highways and byways 
shall you dance ; in dark swamps and on moun- 
tain tops. You shall go on dancing, dancing, 
dancing, forever and ever! 

[He disappears.] 

Karen. I cannot dance on forever! I can- 
not! I cannot! 



76 THE RED SHOES 

(Weeping; patLse.) 

Well, I know a way to break the spell, and I '11 
doit! 
iCrossing to hut of the Executioner; knocking.) 

Come out! Come out! 

Executioner (from within the hvi). Come 
in! 

Karen. I cannot come in; I must dance. 

Executioner. Then I will come out. 
(The Executioner comes out from hut.) 

Well, do you know me ? 

Karen. You are the Executioner. 

Executioner. I am the Executioner. I cut 
off the heads of wicked people with this great ax. 

Karen. Do not strike off my head! 

Executioner. And why not strike off your 
head, pray? 

Karen. I must have that to repent of my sin. 
So please to cut off my feet. 

Executioner. It shall be as you say. Thrust 
out your foot, maid. 

[Enter Fairy Queen.] 

Fairy Queen. Stay, Executioner, stay! I've 
come to save you, Karen ! 



THE RED SHOES 77 

Karen. To save me ? 

Fairy Queen. Whenever a child repents of 
a sin, lo, I am there to save. 

Karen. Will you remove this spell from me ? 

Fairy Queen. Will you give up your red 
shoes? 

Karen. Gladly! Gladly! I wish I might 
never see them again ! 

Fairy Queen. Then dance to me that I may 
touch you with my wand. 

[Fairy Queen touches KarerCs shoes with her 
wand. The shoes jail off.] 

Karen. Dear Fairy Queen! Dear Fairy 
Queen ! I thank you ! I thank you ! 

Fairy Queen. Look, Karen, your shoes are 
dancing away! Soon they will be lost to you 
forever. Shall I not bring them back ? 

Karen. No, no! Let them go! Now I am 
free ! Now I can rest ! 

Fairy Queen. Then come, dear child, I will 
guide you to your home. 



THE STORY OF ALI COGIA 

SCENE I 

Time : one evening. 

Place : the house of a merchant in Bagdad, 



The Merchant. 

The Merchant's Wife. 



[The Merchant and his Wife are at supper.] 

Wife. Our neighbors bought some fine olives 
to-day. It has been a long time since we have had 
olives. I am quite hungry for them. 

Merchant. Now you speak of olives, you put 
me in mind of the jar which Ali Cogia left with 
me. 

Wife (pointing to a jar in another part of 
the room). There is the very jar waiting for him 
against his return. 

Merchant. Certainly he must be dead, since 
he has not returned in all this time. Give me a 
plate ; I will open the jar, and if the olives be 
good, we will eat them. 



THE STORY OF ALI COGIA 79 

Wife. Pray, husband, do not commit so base 
an action. You know nothing is more sacred 
than what is left to one's care and trust. 

Merchant. But I am certain Ali Cogia will 
never return. 

Wife. And I have a strong feeling that he will. 
What will he think of your honor if he finds the 
jar has been opened ? 

Merchant. Surely a jar of olives is not to be 
guarded so carefully, year after year. 

Wife. That is Ali Cogia's affair, not ours. 
Besides, the olives can't be good after all this 
time. 

Merchant (taking a plate). I mean to have a 
taste of them, at least. 

Wife (indignantly). You are betraying the 
trust your friend placed in you! I will not re- 
main to witness it. 

[She leaves the room. The Merchant crosses 
and takes cover from jar.] 

Merchant (looking in jar). My wife was 
right — the olives are covered with mould, but 
those at the bottom may still be good. 



80 THE STORY OF AU COGIA 

[He turns the jar up and shakes out the olives. 
Several gold pieces fall out] 

Merchant. What is this ? Gold pieces ! As 
Hive! Gold! gold! 

[He shakes the jar again; a shower of gold 
pieces fall.) 

Merchant (dropping the jar in astonishment) . 
A thousand pieces at least ! The top of the jar 
only was laid with olives! 

(He puts the gold into his pockets.) 

To-night, when my wife is asleep, I will fill the 
jar entirely with fresh olives, for these show they 
have been disturbed. And I will make up the 
jar so that no one, except Ali Cogia himself, will 
know they have been touched. 




"A THOUSAND PIECES AT LEAST!" 



82 THE STORY OF AU COGIA 

SCENE II 

Time : one month later; a moonlight night. 
Place : a smaU court opening upon a narrow street of 
Bagdad, 

The Caliph. 

The Grand Vizier. 

First Child, who plays he is the Cauzee* 

Second Child, who plays lie is the officer. 

Third Child, who plays he is AU Cogia. 

Zeyn, who plays he is the Merchant. 

Two Boys, who play they are Olive Merchants. 

Many other Children, who look on. 



[The Caliph, accompanied by his Grand 
Vizier, enters the narrow street upon which the 
court opens. They are in disguise^ appearing as 
merchants^ 

Caliph. Perhaps we may hear some talk of 
this affair of Ali Cogia and the merchant, as we 
go through the city to-night. 

Vizier. It is possible, O Commander of the 
true Believers! The affair has made a great 
noise in Bagdad. 

* a Mohammedan judge. 



THE STORY OF ALI COGIA 83 

Caliph. Ali Cogia carried the merchant be- 
fore the Cauzee, I believe. 

Vizier. Yes; he claimed that the merchant 
had taken from him one thousand pieces of 
gold. 

Caliph. Proceed; I would know all. 

Vizier. Ali Cogia left with this merchant, so 
he says, a jar in which he had placed this money. 
Upon his return, which was but yesterday, he 
went to the merchant, and, having received the 
jar, opened it. To his surprise he found that 
the gold, which he had hidden below a layer of 
olives, was no longer there. 

Caliph. Ah, that is what Ali Cogia says. 
What says the merchant ? 

Vizier. The merchant made oath before the 
Cauzee that he did not know there was money in 
the jar, and so of course could not have taken it. 

Caliph. And the Cauzee dismissed the mer- 
chant, I believe. 

Vizier. Yes, Commander of the Faithful, the 
merchant was acquitted. 

Caliph. This Ali Cogia presentied a petition 
to me to-day, and I promised to hear him to- 



84 THE STORY OF ALI COGIA 

morrow. Would that I could know the truth of 
the matter that I may give a just sentence ! 

[They arrive at the court where several Child- 
ren are playing in the moonlight. The Caliph 
stops to watch them.] 

First Child. Let us play that the Cauzee is 
trying the Merchant. 

Second Child (joy f idly). Yes, yes! 

Third Child (joyftdly). Yes, yes! 

All Children (clapping their hands). Yes, 
yes! 

Caliph (softiy to Vizier). Let us sit on this 
bench. I would know what these children are 
playing. 

[They sit^ but are not seen by children.] 

First Child (taking his seat with 'great dig- 
nity). I choose to be the Cauzee! 

Second Child (taking his place behind the 
Cauzee). I choose to be the Officer! 

Third Child. I choose to be Ali Cogia! 

Cauzee. Who chooses to be the Merchant? 

[Long pause; all the Children hang ba^k.] 

Cauzee. Come, Zeyn, you be the Merchant. 

Zetn. Not I! The part does not please me. 



THE STORY OF AU COGIA 85 

Officer. Would you spoil everjrthing, Zeyn ? 

Zeyn. Oh, well, then, I'll be the Merchant 
this time. 

Cauzeb. OfBcer, bring in the accused and his 
accuser. 

[The Officer presents the Merchant and Ali 
Cogia before the Cauzee.] 

Cauzee. Ali Cogia, what charge have you to 
make against this Merchant ? 

Ali Cogia (bowing). Sir, when I journeyed 
from Bagdad seven years ago, I left with this 
Merchant a jar. Now, into this jar I had put, 
with some olives, a thousand pieces of gold. 
When I opened the jar, I found that it had been 
entirely filled with olives; the gold had dis- 
appeared. I beseech your honor that I may not 
lose so great a sum of money ! 

Cauzee. Merchant, what have you to say to 
this charge ? 

Merchant. I confess that I had the jar in my 
house, but Ali Cogia found it exactly as he had 
left it. Did he ever tell me there was gold in the 
jar? No. He now demands that I pay him one 
thousand pieces of gold. I wonder that he does 



80 THE STORY OF ALI COGU 

not ask me for diamonds and pearls instead of 

gold. I will take my oath that what I say is the 

truth. 

Cauzee. Not so fast! Before you come to 
your oath, I should be glad to see the jar of olives. 
(Turning to AH Cogia.) 

Ali Cogia, have you brought the jar ? 

Ali Cogia. No ; I did not think of that. 

Cauzee. Then go and fetch it. 

[Ali Cogia goes.] 

Cauzee (to the Merchant). You thought the 
jar contained olives all this time ? 

Merchant. Ali Cogia told me it contained 
olives at the first. I will take oath that what I 
say is the truth. 

Cauzee. We are not yet ready for your oath. 

[An Cogia enters. He pretends to set a jar 
before the Cavzee.] 

Cauzee. Ali Cogia, is this jar the same you 
left with the Merchant ? 

Ali Cogia. Sir, it is the same. 

Cauzee. Merchant, do you confess this jar 
to be the same ? 

Merchant. Sir, it is the same. 



THE STORY OF ALL COGIA 87 

Cauzee. OflScer, remove the cover. 

(The Officer pretends to remove the cover.) 

These are fine olives! Let me taste them. 
(Pretending to eat an olive.) 

They are excellent! But I cannot think that 
olives will keep seven years and be so good. 
Therefore, Officer, bring in Olive Merchants, and 
let me hear what is their opinion. 

Officer (announcing). Forward, two Olive 
Merchants ! 

[Two Boys present themselves]. 

Cauzee. Are you Olive Merchants ? 

Boys {bowing). Sir, we are. 

Cauzee. Tell me how long olives will keep. 

First Olive Merchant. Let us take what 
care we can, they will hardly be worth anything 
the third year. 

Second Olive Merchant. It is true, for then 
they will have neither taste nor color. 

Cauzee. If it be so, look into that jar and tell 
me how long it is since those olives were put into 
it. 

[Both Merchants pretend to examine and taste 
the olives.'\ 



88 THE STORY OF ALL COGIA 

First Olive Merchant. These olives are 
new and good. 

Cauzee. You are mistaken. Ali Cogia says he 
put them into the jar seven years ago. 

Second Olive Merchant. Sir, they are of 
this year's growth. There is not a merchant ia 
Bagdad that will not say the same. 

Cauzee. Merchant, you stand accused. You 
must return the thousand pieces of gold to Ali 
Cogia. 

Merchant. Sir, I protest — 

Cauzee (interrupting). Be silent! You are a 
rogue. Take him to prison, Officer. 

[All the children seize the Merchant and run 
from the courts laughing and shouting.] 

Caliph (rising). I know now what will be a 
just trial. I have learned it from the child 
Cauzee. Do you think I could give a better sen- 
tence ? 

Vizier. I think not, if the case be as these 
children played it. 

Caliph. Take care to bid Ali Cogia bring his 
jar of olives to-morrow. And let two olive mer- 
chants attend. 



THE STORY OF ALI COGIA 89 

Vizier. It shall be done, O Commander of 
true Believers! 

Caliph. K the olives be indeed fresh, then the 
merchant will receive his punishment and Ali 
Cogia his thousand pieces of gold. 
(Starting off; stopping.) 

Take notice of this street, and to-morrow 
present the boy Cauzee with a purse of gold. 
Tell him it is a token of my admiration of his 
wisdom and justice. 





THE 


WILD 


SWANS 






SCENE 


I 


Time: 


a long time 


ago. 




Place: 


: on the seas 


hore. 






Eliza. 








The Goody. 



[The Goody is seen walking along the shore. 
Eliza enters from the forest] 

Goody. Bless me! What is the little girl 
doing in this lonely place ? And alone, too ! 

Eliza. I seek my eleven brothers. 

Goody. Ah ! Then you must be the Princess 
Eliza! 

Eliza (sadly). Yes, Goody. 

Goody. And the eleven brothers you seek are 
the eleven little princes ! 

Eliza. Yes ; do you know them ? 

Goody. I saw them in school one day. Each 
prince wore a golden crown on his head, a star 
on his breast, and a sword by his side. 



THE WILD SWANS 91 

Eliza (nodding). They studied very hard, just 
as princes should. 

Goody. They wrote on gold slates with dia- 
mond pencils. I myself saw them! 

Eliza. I sat on a little stool of plate-glass. 
Did you know that ? 

Goody. Oh, yes! And I know about your 
picture-book worth half a kingdom. 

Eliza. We were all so happy then ! Our dear 
mother was alive and sometimes went to school 
with us. Now all is changed. 

Goody. What has happened ? 

Eliza. They have driven us from the palace. 

Goody (indignantly). I said so! On the day 
of that wedding I said so. 

Eliza. Then you know that my father married 
again ? 

Goody. Yes, I know. I wept when I heard 
our good king had married that wicked queen. 

Eliza. She drove my brothers away, the very 
day of the wedding feast. 

Goody. And now she has driven you away! 

Eliza (nodding). If only I could find my dear 
brothers ! 



92 THE WILD SWANS 

Goody. You may hear something about them 
very soon. 

Eliza (quickly) . Do you know where they are ? 
Tell me ! I pray you tell me! 

Goody (shaking her head mysteriously). I 
cannot say where they are. I only know what 
they are. 

Eliza. I do not understand — 

Goody. The wicked queen has turned your 
brothers into wild swans. 

Eliza. Wild swans ? 

Goody (nodding). I saw them yesterday, at 
sunrise, flying out over the sea. Each swan wore 
a gold crown on his head. 

Eliza. The queen could not take their crowns 
from them ! 

Goody. As the swans flew upward, their 
eleven crowns glittered like eleven suns. My eyes 
were dazzled. I was obliged to look away. At 
that moment the swans disappeared. 

Eliza (sadly to herself). My poor brothers! 
I shall never see them again. 

Goody (suddenly). Do you see those great 
blue bluffs to the south ? 



THE WILD SWANS 93 

Eliza. Yes ; the sea is dashing against them. 

Goody. In those bluffs, back from the shore, 
is a cave. Go at once to that cave and enter. 

Eliza. And^ what shall I do there, good 
woman ? 

Goody. Perhaps you may leam how to break 
the spelTover your brothers. 

Eliza (surprised). How to break the spell ? 

Goody. Ask no questions, but go at once to 
the cave. 

Eliza (going). Thank you, good woman. 
You are very kind to me. 

Goody. Go now, child, and fear nothing. 

[Eliza goes; the Goody disappears.] 

SCENE II 

Time : a half -hour later. 
Place : the cave. 



Eliza. 
The Fairy. 



[Eliza is seen at entrance of cave. She stops ; 
is afraid to enter ^ 

Eliza. I am afraid to enter ! It is so dark — 



94 THE WILD SWANS 

I know not what is within! It may be the den 

of some wild animal. 

(Listening.) 

Not a sound do I hear ! But wild animals are 
cunning. They know how to lie as still as death 
and then to leap quickly. 

(Paicse.) 

Well, be it so. I will enter, for I must save my 
brothers. 

[She enters the cave. Fairy is within the cave, 
but invisible.] 

Fairy. You have courage, little Eliza. 

Eliza (showing relief). Oh! Are you here, 
good woman ? 

Fairy. Behold! 

[The cave is filled with light; a beautiful Fairy 
is seen.] 

Eliza. Ah ! I thought it was the Goody. 

Fairy. No matter, dear child. I knew you 
were to come here. 

Eliza. I was afraid to enter. 

Fairy. But you did enter. Your love for your 
brothers was greater than your fear. 

Eliza. It was that which gave me courage. 



THE WILD SWANS 95 

Fairy. It was a test of your courage. And 
now I can tell you how to break the spell over 
your brothers. 

Eliza. I will do whatever you say. 

Fairy. You will suflfer greatly. 

Eliza. What matter, if I save my brothers! 

Fairy (nodding). Then listen. Do you see the 
stinging nettles which I hold in my hand ? 

Eliza. Yes, dear Fairy. 

Fairy. You must gather great quantities of 
these. 

Eliza. I noticed many of the same sort grow- 
ing near this cave. 

Fairy (shaking head). You must gather only 
those that grow in graveyards. 

Eliza. It shall be exactly as you say, dear 
Fairy. 

Fairy. The nettles will make blisters on your 
hands. 

Eliza. I will not think of myself ; I will think 
only of my brothers. 

Fairy. Break the nettles into pieces with your 
hands and feet, and they will become flax. From 
this flax you must spin and weave eleven coats 



06 THE WILD SWANS 

with long sleeves. If these eleven coats can be 
thrown over the eleven swans, the spell will be 
broken. 

Eliza. It shall be done. 

Fairy. But remember, that from the moment 
you begin your task, until it is finished, you must 
not speak. Even though it should occupy years 
of your life, you must not speak. 

Eliza. I shall remember. 

Fairy. The first word you utter will pierce 
through the hearts of your brothers like a dagger. 
Their lives hang upon your tongue. Go now and 
begin your task. 

Eliza (going). I go, dear Fairy. 

Fairy. Remember all I have told you, dear 
child. Farewell! 

[Eliza goes; the cave becomes dark; the Fairy 
disappears.] 



THE WILD SWANS 97 

SCENE in 

Time : two days later. 

Place: a dUtant country; the King^s pahce. 



The King. 

His Wicked Uncle. 

Eliza. 

Guardsmen. 

Servants. 



[The Wicked Uncle stands waiting to receive 
the King. Enter the King vrith Eliza. She is 
pale and sad.] 

Wicked Uncle. Welcome, your Majesty! Wel- 
come home from your hunt! But who is this 
maiden ? 

King. I know not, my Uncle. 

Wicked Uncle. What ? 

King. My huntsmen found her in a cave in a 
far-oflf country. 

Wicked Uncle. In a cave ? Alone ? 

King (nodding). Alone ; spinning coats out of 
flax. 

Wicked Uncle. This is very strange. 
(To Eliza.) 



98 THE WILD SWANS 

Why were you all alone in a cave, and why were 
you spinning coats ? 

(Eliza shakes her head.) 

King. She is dumb, Uncle. Not a word has 
she uttered since we found her. 

Wicked Uncle. Why did you bring her with 
you? 

King. I will make her my queen. 

Wicked Uncle (angrily). Your queen? 

King. See how beautiful she is. 

Wicked Uncle (whispering to King). She is 
a witch ! 

King. Nonsense! She is as good as she is 
beautiful. 

Wicked Uncle (whispering as before). She 
has bewitched your heart ! 

King. Nonsense, I say ! She did not want to 
leave the cave. She wept bitterly when I put her 
on my horse. 

(He turns to the servants.) 

Let the music sound! Prepare the wedding 
feast ! 

(He turns to Eliza^ who weeps.) 

Do not weep, my beautiful maid. 



THE WILD SWANS 99 

Wicked Uncle {whispering to King). She is 
not beautiful. She has bewitched your eyes. 

King. I will not listen to you ! Go, bid them 
ring the church bells. 

Wicked Uncle (going; speaking aside). I 
must poison his heart against her in some way; 
else I '11 never wear the crown. 

[Wicked Uncle goes.] 

King {to Eliza). Do not weep. You shall be 
dressed in silks and velvets and I will place a 
golden crown upon your head. 

{Eliza weeps and wrings her hands.) 

Well, then, I know how to make you smile. 

[The King opens a door into an inner room. 
Eliza looks in^ smiles^ and claps her hands for 

joy-] 

King. I thought *t would make you happy ! 
'T is very like your cave — I had it made so. 
{Eliza tries to thank King with her eyes.) 
But no more spinning ! Your fingers shall be 
covered with diamonds instead of blisters. 
{Eliza sighs very sadly.) 
Something troubles you, little queen. If you 
could only tell me of your grief ! 



100 THE WILD SWANS 

{Eliza shakes her head sadly.) 
Well, I can at least save you from a life of 
labor. You shall be most tenderly cared for. 
(Calling.) 
Ho, there. Guardsmen! 

{Enter Guardsmen.) 
Guardsmen, behold your queen ! 

{Guards kneel before Eliza.) 
Guardsmen, arise and hear my commands. 

{Guards rise.) 
Your queen is never to do any of the work 
about the castle. Do you hear me. Guardsmen ? 
Guardsmen {bovnng). We hear, O King! 
King. Not even the spinning or weaving. Do 
you hear me, Guardsmen ? 

Guardsmen {bovring). We hear, O King! 
King. Those are my commands. Now attend 
us to the banquet-hall. 

{To Eliza^ who is weeping.) 
Weep no more, little queen. I wish only your 
happiness. Come, give me your hand. We go 
now to the wedding feast. 

[They go out, the Guards attending.] 



THE WILD SWANS 101 



SCENE IV 



Time: tv>o weeks later; sunrise. 

Place : the open just vnihotU the town gate. 



The GrooDY. 

The Wicked Uncle. 

The King. 

Eliza. 

Her Eleven Brothebs. 

The Executioner. 

First Citizen. 

Second Citizen. 

Third Citizen. 

Fourth Citizen. 

Guards. 



[Enter crowds of people from the tovm gate. 
Enter the Goody from the forest Enter the 
Wicked Uncle from the town gate.] 

Goody {to Wicked Uncle). Why these crowds 
so early, sir ? 

Wicked Uncle. Do not call me *sir.' 

Goody. What shall I say, sir ? 

Wicked Uncle. Say, *Your Highness.' 

Goody. But you are not the King, sir. 



10« THE WILD SWANS 

Wicked Uncle. I 'm very near it, old wo- 
man. 

Goody. Not so near, sir, as you were, sir. 
There is the new queen, sir. 

Wicked Uncle. The new queen is about to 
die. 

Goody (alarmed). About to die? 

Wicked Uncle (nodding). Aye, because she 's 
a witch. They 're bringing her out here now. 

Goody. The King permits it ? 

Wicked Uncle (nodding). He soon found out 
the truth about her. 

Goody. And what was that ? 

Wicked Uncle. Just what I told him the first 
time I saw her. " She 's a witch,'" said I, but he 
would not believe me. 

Goody. What has so changed him ? 

Wicked Uncle. 'Twas I who saw her slip 
forth from the castle one midnight. I followed 
her ; straight to the graveyard she went. 

Goody. To the graveyard ? 

Wicked Uncle (nodding). In she went — 
I following. I saw her gather the stinging nettles 
that grow there. 



THE WILD SWANS 108 

Goody. But they would blister her hands. 
Did she not cry out ? 

Wicked Uncle. Not a sound did she utter! 
That would prove her a witch, were there no- 
thing more. 

Goody. Ah, there is something more, then ? 

Wicked Uncle (nodding; mysteriously) . I fol- 
lowed her back to the castle ; through the marble 
halls and up to the little cave room. I saw her 
break up the nettles. Then I saw her spin and 
weave this flax into a magic coat. 

Goody. Bless me ! A magic coat ? 

Wicked Uncle (nodding). There were ten of 
them hanging from the ceiling. 

Goody. Of course you told the King ? 

Wicked Uncle. Just as soon as I could waken 
him, but he would not believe me. He said there 
was but one coat when they brought her here, 
and that there could be but one now. 

Goody. She worked at night, then, while the 
castle slept. 

Wicked Uncle. True queens do not work — 
nay, can't be made to work. Every one knows 
that. 



104 THE WILD SWANS 

Goody. But how did the King find out the 
truth ? 

Wicked Uncle. I persuaded him to watch 
with me the next night. Just at midnight the 
queen came out. We followed her to the grave- 
yard. "That is enough/' said his Majesty, "she 
is a witch and must die.** 

[The Citizens rush to the gates.] 

Citizens (calling). See the witch! 

Goody. Is she coming? 

Wicked Uncle (looking). Yes, she is just 
within the gate. She rides in an old cart drawn 
by an old horse — quite good enough for a 
witch. 

[Enter the King with servants and Guards. 
Behind them is the cart. In the cart sits Eliza. 
She is spinning and weaving^ never once looking 
up.] 

Goody. How pale she is! Bless me! She 
is spinning and weaving. 

Wicked Uncle. It is the eleventh coat and it 
will be the last. 

Goody. How she hurries to finish it ! 

[The cart stops.] 



THE WELD SWANS 105 

King (to Eliza). Once again I ask you, — 
Are you a witch ? 

{Eliza shakes her head.) 

Then give up the coats. They are of no use 
to any one. 

[Eliza again shakes her head.] 

Wicked Uncle. That proves her a witch! 
Else, she would give up the coats. 

King (to Eliza). Once more, — Will you not 
give them up ? 

[Eliza shakes her head. The King turns away. 
He is very sad; his eyes are filled with tears.] 

First Citizen {calling). See the witch! 

Second Citizen {calling). See her magic 
coats ! 

Third Citizen {calling). Let us tear them to 
pieces ! 

Fourth Citizen {calling). At them. Citizens! 
Tear them to shreds ! 

Goody {looking up; speaking aside). Here 
come the Wild Swans ! Now we shall see what we 
shall see! 

[Eleven Wild Swans descend from the sky and 
alight on the cart. Each wears a golden crovm.] 



106 THE WILD SWANS 

First Citizen. Back, Citizens, back! Wild 
Swans have alighted on the cart ! 

Fourth Citizen. What do we care for Wild 
Swans .^ Forward, Citizens! 

First Citizen. Back, I say ! The Swans are 
beating us with their strong wings ! 

Second Citizen. Back! back. Citizens! We 
dare not approach the cart ! 

Goody (calling to the people) . The Swans have 
come to save the queen ! *T is a sign from heaven 
that she is innocent! 

Wicked Uncle (angrily). Be silent, old 
woman ! 

(He turns to the Executioner.) 

Executioner, do your duty ! 

Executioner. Out of the cart, witch ! 

(Eliza shakes her head; takes up coats from 
floor of cart. The Executioner turns to the Wicked 
Uncle.) 

She will not come! 

Wicked Uncle. Seize her — I command you ! 

First Citizen. Seize her ! Seize her ! 

Goody. Look, Citizens, look ! She is spread- 
ing the coats over the Swans ! 



THE WILD SWANS 107 

[Eliza throws the eleven coats over the eleven 
SwanSy who turn to eleven little princes, but the 
youngest has a swanks wing instead of an amiy for 
the last sleeve was not finished.] 

First Citizen. Do you see that, Citizens ? 
They are princes! She has saved them! 

Second Citizen. She is no witch! 

Third Citizen. She is an angel from heaven ! 

The Eleven Brothers. Dear sister, you 
have saved us ! 

Eliza. Now I may speak — I am innocent ! 

Eldest Brother (to King). Yes, she is in- 
nocent ! 

Ninth Brother. How you have suflFered for 
us, dear Eliza ! 

Citizens (to Eliza). Forgive us ! 

King (to Eliza). Forgive me ! I did not under- 
stand. 

Wicked Uncle {annoyed^ hut trying to conceal 
it). And I did not understand, I — 

King (sternly). Be silent! 
(To Guards.) 

Seize him ! 

(The Guards seize the Wicked Uncle.) 



108 THE WILD SWANS 

Take him to the mountains where the sting- 
ing nettles grow. 

Wicked Uncle. Mercy! Mercy! 

King. You had no mercy on brave little Eliza ! 
Now you shall gather nettles for the rest of your 
life. Away with him, Guardsmen ! 

{The Guards take the Wicked Uncle away. The 
King turns to his servants.) 

Let the music sound ! Bring forth the queen's 
golden crown! 

(To Eliza.) 

My whole kingdom shall do you honor ! This 
land has never seen a more beautiful thing than 
your love for your brothers. 

Goody (whispering aside). Ring, church 
bells ! Ring of yourselves ! 

[All the church bells are heard ringing.] 
•Citizens. Hear the church bells ! They ring 
of themselves ! 

King. They ring for this sweet queen whose 
heart is as good as her face is beautiful. Come, 
Citizens ! Away now to the castle ! Away to the 
banquet-hall ! 



THE TWO COUNTRYMEN 

SCENE I 

Time: evening. 

Place: a large city ; a quiet comer with a high wall 
lack. 



First Countbybian. 
Second Countryman. 
First City Wag. 
Second City Wag. 
Merchant. 



[Great crowds of people are seen in the streets. 
The TWO Countrymen have just arrived. They 
find a quiet comer where they pUice their blankets 
and baskets of gourds which they carry. 1 

First Countryman. I fear something most 
dreadful must have happened in that street. See 
what crowds of people pass that way! 

Second Countryman. Perhaps there is a fire. 
And yet — 

[He stops, showing he is puzzled.] 



no THE TWO COUNTRYMEN 

First Countryman (anxiously). What trou- 
bles thee ? 

Second Countryman. Look thou into that 
other street ! It, too, is full of people, and yet 
none are gone from here. 

First Countryman. Some awful accident 
hath called them from all parts of the city. We 
must find out what it may be. 

[A Merchant passes.] 

Second Countryman (to Merchant). I pray 
thee stop, citizen. 

(The Merchant stops.) 

Canst thou tell us what dreadful thing hath 
befallen this city ? 

Merchant. What do you mean ? 

[Two CITY Wags pass; they stop to listen.] 

Second Countryman. Whither do they go, 
these vast multitudes ? What dreadful thing go 
they to see ? 

First Countryman. Perhaps they flee from 
some monster just come out of the sea ? 

Merchant. It is ever thus — always the great 
crowds surging through the streets. 

[Th£ Merchant goes.] 



THE TWO COUNTRYMEN 111 

Second Wag (to Countrymen, winking aside 
at First Wag). This is your first visit to a city, 
I take it ? 

Both Countrymen (bowing). It is, good sirs. 

First Wag {winking aside at Second Wag). 
You know what happens to strangers in our city, 
of course ? 

First Countryman (anxiously). No, good 
sir. 

Second Countryman (anxiously). Pray tell 
us what it may be. 

First Wag. 'T is said they become so dazed 
by the noise of the city and the rush of such count- 
less numbers, they forget who they are. 

First Countryman. Eh? Forget who they 
are? 

First Wag (nodding). Aye. 

(He winks aside at Second Wag.) 

You have heard of this, dear friend ? 

Second Wag (winking aside). To be sure; 
't is quite common. 

Second Countryman. Forget their own 
faces ? 
. Second Wag. Aye, — their faces. At least, 



11« THE TWO COUNTRYMEN 

they are not certain as to whose faces theirs 

may be. 

First Countryman. Then we dare not leave 
this corner! 

First Wag. I would not advise it. 

Second Wag. It would be most unsafe, — at 
least for to-night. 

First Wag. Of course there is this danger, — 
when you awake in the morning you may not 
know whether you are yourselves. 

Second Countryman. Would that I had 
never left my farm ! 

First Countryman. Would that I had never 
left my wife! 

Second Wag. Do not despair ; there is a way 
out of your troubles. 

Both Countrymen. Tell us, we pray thee ! 

Second Wag. Each of you must take a gourd 
from his basket there and tie it around his ankle. 
Then, in the morning, when you awake, you will 
each know that it is yourself and none other. 

First Countryman (to Second Countryman, 
joyfully). Dost thou he^r? By our gourds we 
shall know! 



THE TWO COUNTRYMEN 118 

Second Countryman (joyfully). I hear! 

Thanks and yet again more thanks to thee, good 



sir! 



[The Wags turn to go,] 

First Wag. May you know yourselves in the 
morning for what you truly are! 




[They gro, laughing aMe. Each Country- 
man ties a gourd around his ankle^ wrafs his 
blanket round him, and lies down. They sleep. 
Pau^e. 

Enter the Wags softly^ each carrying a small 
flag. They remove the gourds from Countrymen^ s 
ankles and hide them under their blankets. They 
then tie the flags around Countrymen^ s ankles and 
go, greatly ^pleased with their joke.] 



114 THE TWO COUNTRYMEN 

SCENE II 

Time : the next morning. 
Place : same as Scene /. 



First Countryman. 
Second Countryman. 
First City Wag. 
Second City Wag. 



[The Wags are seen peeping around the cor- 
ner.] 

First Wag (softly). They are sound asleep. 

Second Wag (softly). Then come. 

[They enter and throw the two baskets of gourds 
over the wall. They then retire around the corner^ 
peeping as before.] 

First Countryman (waking ; shaking Second 
Countryman). Wake up! Wake up! 

[Each yawns; stretches; throws off his blanket; 
arises.] 

First Countryman (remembering). Ah, the 
gourds ! 

[Each looks at his ankle^ then at the other's 
ankle.] 

Second Countryman. How 's this I 



THE TWO COUNTRYMEN 115 

First Countryman. Did we not tie gourds 
around our ankles ? 

Second Countryman (nodding). Why, surely 
we did. 

First Countryman (looking about). Did we 
not have two baskets of gourds with us ? 

Second Countryman (nodding). Surely; there 
in the corner. 

First Countryman (holding up foot to which 
flag is tied). Is this a gourd or is it not a 
gourd ? 

Second Countryman. Of a surety it is a flag. 
(Holding up his foot with flug.) 

And if this be not a gourd, keep thy silence. 

[The First Countryman stares at the flag^ plac- 
ing his finger on his closed lips.] 

Second Countryman. Then it hath indeed 
happened ! 

First Countryman. What hath happened ? 

Second Countryman. The dreadful thing 
foretold by the citizens. I am not I ! Thou art 
not thou ! 

First Countryman (trembling with fear). 
How can that be ? 



116 THE TWO COUNTRYMEN 

Second Countryman. I know not. I only 
know that it is. 

First Countryman (weeping). I cannot 
think I am not myself ! 

Second Countryman (weeping). Thou 
needst must think it, whether thou wouldst or 
no. 

First Countryman. Dost thou indeed think 
thou art some other person ? 

Second Countryman. If I were myself, 
would not the gourd still be around my ankle ? 

First Countryman. Then who art thou? 
And who am I ? 

Second Countryman. Alas ! I know not. 

[Enter the Wags.] 

First Countryman (joyfully). Here come 
those who will know whether we are ourselves ! 

[The Wags pretend not to know the Countrymen 
who are bowing before them. They pass on.] 

Second Countryman. Stop, good sirs ! 

First Countryman. A word with thee ! 

[The Wags stop.] 

Second Countryman. Dost thou not know 
us? 



THE TWO COUNTRYMEN 117 

First Wag. I have not that pleasure. 

First Countryman. Thou didst talk with us 
but yester-eve ! 

Second Wag. Some mistake, I fear, my good 
man. 

[The Wags start off.] 

Second Countryman (weeping). Wait! I 
pray thee, wait ! 

(The Wags stop.) 

Canst thou not tell us who we are ? 

First Wag. Do you not know yourselves ? 

Second Countryman. Alas ! we are not our- 
selves. 

First Countryman. Thou wouldst know us 
were we as we were once. 

Second Wag. Perhaps those flags will solve 
the riddle. 

First Wag. True enough; let us look at 
them. 

[The Countrymen remove flags and hand them 
to WagSy who look at them intently.] 

Second Wag {mysteriously) . Can it be ? 

First Wag. It is ! It is ! 

First Countryman. Eh ? 



118 THE TWO COUNTRYMEN 

Second Countryman. Eh ? 

Second Wag (to Countrymen). Your pardon! 
I do crave your pardon ! 

First Wag (taking a ring from his fingers- 
turning to Second Countryman). Please to accept 
this ring. I shall then know I am forgiven for 
not recognizing you at first. 

Second Countryman (accepting ring ; putting 
it on the first finger of his right hand). Why, yes, 
I forgive thee. 

Second Wag (to First Countryman, taking off 
his gold chain) . Please to accept this chain. By 
that I shall know I too am forgiven. 

First Countryman (accepting chain; putting 
it on). Thou art forgiven. Now tell me what 
great person I have become. 

Second Wag (gravely). Jest with us no 
more! 

First Wag. We go now to announce your 
arrival to the Lord Mayor. 

Second Wag. Presently, we will return. 
Await us here. 

[They go, laughing aside. "l 

First Countryman. Dost thou know, I have 



THE TWO COUNTRYMEN 119 

always felt that I was really a great person. Hast 
thou not always noticed something unusual about 
me? 

Second Countryman. I cannot say that I 
have. There is, however, certainly something 
wonderful about me. I have noticed it for a long 
time. Hast thou not felt it when in my com- 
pany? 

First Countryman. I have not. 

Second Countryman (indignantly). Thou 
hast not ? 

First Countryman. Never ! thou silly 
goose ! 

[The Second Countryman snatches First Coun- 
tryman's chain and throws it over the wall.] 

Second Countryman. Mind how thou callest 
me names, thou booby ! 

First Countryman (tearing ojf Second Coun- 
tryman's ring and throwing it over the wall). 
Silly goose ! 

Second Countryman. I will now depart for 
my home. I do not desire thy company. 

First Countryman. I likewise will return, 
and likewise I wish to journey alone. 



120 THE TWO COUNTRYMEN 

[They take up their blankets and discover the 
gourds.] 

First Countryman. Eh ? 

Second Countryman. Eh? 

First Countryman. Let us tie them around 
our ankles. We may then discover whether we 
are ourselves. 

[They tie the gourds around their ankles.] 

Second Countryman (joyfully). I am myself! 

First Countryman (joyfully). And I am my- 
self! 

Second Countryman. Come, let us journey 
back together. 

[They go out. Pause. Enter the Wags. They 
remain at entrancey not knovnng Countrymen have 
gone.] 

First Wag (whispering). Do you think the 
musicians should follow them ? 

Second Wag (whispering). No, they should 
follow the music. What a joke it is ! 

[They look around and discover that the Coun- 
trymen have gone.] 

First Wag (sadly). My ring! 

Second Wag (sadly). My chain! 



THE MAN AND THE ALLIGATOR 

SCENE I 

Time: the morning after the cyclone. 
Place : The Man's garden. 



The Man. 
The ALMGAToa 



[The Man enters the garden carrying his big 
stick and small net. The garden has been almost 
destroyed by the Alligator, who still wallows 
among the beds.'\ 

Man. There should be enough apples on the 
ground to fill my net. 'T was a fierce storm last 
night ! 

{He looks about; sees the Alligator; shows in- 
dignation.) 

Thou — within my garden ! 

Alligator {meekly). Be not angry with me, O 
master ! By accident I — 

Man {indignantly). Accident! Thou hast wal- 
lowed among my flowers by accident, hast thou ? 



122 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

Alligator. It is true; not of my own wUl 
came I hither. 

Man (more indignantly). Thou hast broken 
my fruit trees by accident, I suppose ! 

Alligator (nodding). It was not of my own 
intentions, I assure you. I — 

Man (interrupting). Thou art this moment 
crushing my strawberry plants beneath thy great 
body ! I Ve a mind to beat thee with my big 
stick ! 

Alligator. Do not beat me, O master ! The 
cyclone is at fault. 

Man (surprised). The cyclone? 

Alligator (nodding). Aye, it blew me here 
from the river last night. 

Man. Ha, ha ! A likely story ! 

Alligator. I speak the truth. A great water- 
spout lifted me out of the river. Then a fierce 
wind caught me and blew me about as if I were a 
feather. Finally, I was dropped here within thy 
garden. 

Man (only half convinced). Well, there's no 
cyclone to blow thee back. Wilt thou be good 
enough to walk thyself out ? 



THE MAN AND THE ALUGATOR 1«8 

Alligator. Alas ! I can scarcely move me. I 
fear some of my ribs are broken. 

Man. Nonsense ! Out with thee ! 

Alligator. But see how the wind has crip- 
pled me! It has even blown some of my claws 
loose — 

Man (interrupting). I am sorry for thee, but 
thou canst not remain here. 

Alligator. I will go now, if thou wilt help 
me. 

Man (surprised). I help thee? 

Alligator (nodding). I will be so grateful to 
thee! 

Man. Oh, I know how grateful thou canst be ! 
The other animals have told me that ! 

Alligator. What say they ? 

Man. That thou art the most cruel of all the 
animals — that thou never dost any one a favor — 

Alligator (interrupting). Nonsense! No 
one could be more grateful for favors than I! 
I'll prove it to thee! 

Man. Prove it ? How ? 

Alligator. If thou wilt help me to the river, 
I'll show thee where to find the biggest fish. 



1«4 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

Man. Well — that's something — 

Alligator. And when thou wouldst cross the 
river, I'll carry thee. 

Man. Of a surety, that's good of thee! Per- 
haps, after all, thou art not so black as thou art 
painted. I'll help thee this time. 

Alligator. Thanks to thee, master. I will 
never forget thy kindness; I will always be thy 
friend. 

Man. Why, I am glad to help thee. Now how 
am I to get thee to the river ? 

Alligator. Carry me, please, O master! 

Man. What ! carry thee ? 

Alligator (nodding). I'll get into thy net. 

Man. Thou get into my small net ! 

Alligator. Only hold thy net open! 

Man (holding his net open). I tell thee, thou 
canst never get in ! 

Alligator. See how I fold my arms! My 
legs go under — so ! Now I roll myself up and 
up and up ! And now I am in — all in ! 

Man. Well, seeing is believing! 

Alligator. Pleage to tie up thy net, master, 
that I may not fall out. 



THE MAN AND THE ALUGATOR 12ft 

Man (tying net). *Tis done! 

{Throwing net over shatdder.) 
Thou art heavy! 

Alligator. I know, it will be hard work for 
thee, but some day thou wilt see how grateful I 
am. 

[The Man goeSy carrying the Alligator over his 
shoulder and his big stick in his hand.] 

SCENE n 

Time: the afternoon of the same day. 
Place: the river bank. 



The Man. 
The Alligator. 
The Wolf. 
The Leopard. 
The Rabbit. 



[Enter the Man carrying the Alligator over 
his shoulder. He stops, throws down his big 
stick and places the Alligator carefully on the 
bank.] 

Man. Our journey is ended, brother. 
{Untying net.) 



126 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

Now then, roll thyself out ! 

(The Alligator comes out of the net.) 

Well, how dost thou feel now ? 

Alligator. Much better, thanks to thee ; but 
I'm very hungry and I find I'm still quite weak. 
I pray thee help me down the bank, O master! 

Man (helping the Alligator down the hank). 
Now, then, thou art close to the water. 

[He turns to go.'\ 

Alligator. Just a little farther, please. I am 
still so weak! 

Man. Then I'll help thee into the water. 
{He helps the Alligator into the water.) 

Now thou art in; and now I will depart. 

[He turns to go.'\ 

Alligator {seizing the Man's leg). Not yet! 

Man. Let go of my leg! 

Alligator. Why? 

Man {indignantly). Why! Why! 

Alligator {nodding) . Why and wherefore ? 

Man. Thou art hurting me! 

Alligator. It will soon be over. 

Man. What dost thou mean ? 

Alligator. What I have just spoken. 



THE MAN AND THE ALUGATOR 127 

Man. Why dost thou look at me so ? 

Alligator (slowly). Because — I — mean — 
to — eat — thee. 

Man. Eat me! 

Alligator (nodding). Eat thee. 

Man. Me? 

Alligator (nodding). Thee. 

Man. Thou didst promise to be my friend. 

Alligator. I was only fooling thee. 

Man. But I helped thee out of trouble. 

Alligator. No matter — I mean to eat thee. 

Man. Is that the way to repay a favor — by 
doing a wrong ? 

Alligator (nodding). That's the way of all 
the animals. 

Man. Thou art surely mistaken — not all the 
animals — 

Alligator (interrupting). There's not one 
of them remembers a favor or a friend when 
hungry. 

Man. I cannot think that! Suppose we ask 
the first animal that comes to drink ? 

Alligator. Ask any of them — I know what 
they will say. 



1«8 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

[Enter the Wolf. He comes dovm the bank to 
drink.] 

Man. Wolf, I would question thee. 

Wolf (gruffly). Well? 

Man. How dost thou repay the one who doth 
thee a favor ? 

Wolf (gruffly , as before). By doing him a 
wrong. 

[The Wolf drinks and goes.] 

Alligator. Ha, ha, ha! Just what I said! 
Now I shall eat thee forthwith ! 

Man. I can't believe that every animal would 
so answer. 

Alligator. I don't intend waiting for thee to 
find out. 

Man. I pray thee wait till the next animal 
comes to drink! 

Alligator (impatiently). Have I not told 
thee of my hunger ? 

Man. Listen! Some animal comes through 
the forest now. 

[Enter the Leopard. He comes down to drink.] 

Leopard, I would question thee. 

Leopard (curtly). Well? 



THE MAN AND THE ALLIGATOR 1«9 

Man. How dost thou repay the one who doth 
thee a favor ? 

Leopard {curtly ^ as before). By doing him a 
wrong. 

[He drinks and goes.] 

Alligator. Ha, ha, ha! It is just as I 
said ! I will now eat thee forthwith ! 

Man. I pray thee — 

Alligator (interrupting). It is now all over 
with thee ! 

Man (calling). Help! help! 

[Enter the Rabbit.] 

Rabbit. A word with thee, Ally dear ! 

Alligator. I shall be busy for a few minutes, 
Brother Rabbit. 

Rabbit (going down bank quickly). Who is 
this thou art about to dine upon ? Why, 't is the 
Man! 

Man. How dost thou repay a favor. Brother 
Rabbit ? 

Rabbit. Why dost thou ask ? 

Man. I found the Alligator in my garden this 
morning. He had destroyed my plants, my fruits, 
and — 



130 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

Alligator (interrupting). I was blown in by 
the cyclone last night. 

Man. He said he had been hurt and begged 
me to help him to the river. He promised me his 
friendship if I would do so. 

Alligator. Ha, ha, ha ! I told him I 'd show 
him where to find the biggest fish. 

Rabbit. And now thou wilt not ? 

Alligator. But I will. He'll find it after he 
is inside of me. Ha, ha ! 

Rabbit. Ha, ha ! A good joke ! 

Alligator. I told him I'd carry him across 
the river. I did n't explain he'd go inside. Ha, 
ha! 

Rabbit. What a joker thou art. Ally dear! 
(He turns to the Man.) 

But how didst thou get him here ? 

Man. I carried him in this small net. 

Rabbit (looking surprised). Thou art trying 
to fool me ! 

Man. No, Brother Rabbit, it is quite true. 

Alligator (nodding). Yes, it is true. 

Rabbit. But, Ally, try as thou mightst, thou 
couldst not so much as get thy head into that net. 




'HELP! HELP!' 



132 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

Alligator. But I tell thee I did ! 

Rabbit. Ha, ha, ha! That's too funny! 

Alligator (angrily). I do not like thy man- 
ners, young man. 

Rabbit. But it 's such a joke ! Ho, ho, ho ! 

Alligator. Cease thy laughing or I shall eat 
thee some day! 

Rabbit. I laugh because I must laugh ! Ha, 
ha, ho, ho! 

Alligator. Thou wilt not believe it, eh ? 

Rabbit. Well, not unless I see it. 

Man. We can prove it to thee. Brother Rabbit. 

Rabbit. Oh, that's good too! Ha, ha, ho! 

Alligator. Dost thou think we cannot ? 

Rabbit. Of course thou canst not! If thou 
couldst, thou wouldst. 

Alligator. And we will ! Get thy net ready, 
Man. 

Man. But how ? Thou art holding my leg. 

Alligator (freeing the Man ; turning to the 
Rabbit). We'll show thee just how it was done, 
young man. 

Rabbit. Seeing is believing. 

[The Man brings his net ; opens it.] 



THE MAN AND THE ALLIGATOR 138 

Alligator. See ! I put my legs under — so ! 
Then I fold my arms — so ! Now I roll myself 
up and up and up. And now I am in — all in ! 

Rabbit. As I live — thou art ! Well, seeing is 
believing. But how couldst thou remain within 
the net ? It is quite open. 

Alligator. Tie it up, Man. Show him exactly 
how we did it. 

Man {tying net). I tied it tight — like this. 
Brother Rabbit. 

Rabbit. Is it quite tight ? 

Alligator. Let him try the knot, Man. 

Rabbit (trying knot). Most truly, it is tight. 
{Turning to the Alligator.) 

Thou dost look as if thou couldst not move. 
Ally dear. 

Alligator. Of a surety — I cannot. 

Rabbit. Well, Brother Man, now that thou 
hast him, don't be foolish enough to let him go. 
Get thy big stick and beat him to death. 

Alligator {surprised). Eh? 

Man {not heeding the Alligator) . That is just 
what I will do, that I will ! Thanks to thee for 
helping me. Brother Rabbit. 



184 THE MAN AND THE ALLIGATOR 

Alligator. Have pity! 

Rabbit (not heeding the Alligator). No thanks 
are necessary, Brother Man. I have n't forgotten 
the good turnips thou didst give me last winter 
when the ground was covered with snow. Some 
of us know how to return favor for favor. 



THE SONG IN THE HEART 

SCENE I 

Time : once upon a time. 

Place : in the house of the poor Spinner. 



The Dame. 
Isabel, her daughter. 
Flat-foot 
Hanging-lip 
Broad-thumb 
The Queen. 



► the Three Great-Aunts. 



[The living-room in the Darnels cottage is seen. 
The Dame and the three Great-Aunts are 
spinning. Isabel sits at her spinning-wheel^ but 
has stopped work and looks out of the open door.] 

Dame (sharply). Isabel! You gaze without! 

Isabel (nodding). Upon those great trees, 
mother. How beautiful they are ! How like sen- 
tinels they stand at our door guarding us ! 

Flat-foot (growling) . What nonsense ! You 'd 
better be spinning. 



136 THE SONG IN THE HEART 

Isabel (not heeding). Mother, see you that 
old oak ! See how proudly it lifts its head up into 
the sky ! 'T is the king of the forest ! 

Hanging-lip (growling). I never heard such 
foolish talk! 

Isabel (not heeding). Mother, a song has 
come to me, — 't is a song to the beautiful trees. 
Let me stop to write it down, while my heart is 
full of it. 

Broad-thumb (to the Dame). Do not per- 
mit it, sister ! She should be working. She can 
scarcely spin at all. 

Dame (showing much feeling). Isabel ! Isabel ! 
Not a maid in the village thinks of anything but 
spinning. 

Isabel. Mother, let me stop ! Soon the song 
will leave me. I may ne'er hear it again. 

Flat-foot (to the Dame) . Sister, she will bring 
you to shame. 

Hanging-lip. Already the village folk laugh 
at her! 

Broad-thumb (nodding). Aye! They call 
her "the Dreamer." I myself have heard them. 

Isabel. I care not what they call me ! 



THE SONG IN THE HEART 137 

Dame (raising her voice). Nay, but I care. 
I'll not have you diflferent from other folk. 

Hanging-lip. We were never seen gazing 
upon trees ! 

Broad-thumb (nodding). Aye! We never 
heard songs within test 

Flat-foot (nodding). Aye! We think only 
of our work ! 

Isabel. What's your work may not be mine! 

Dame (decidedly). There's no other work for 
a maid than spinning. 

Isabel (sighing). I like it not ! Though every 
other maid in all the world did love to spin, I'd 
say the same — I like it not ! 

Dame (to Flat-foot; showing alarm). Sister, 
close the door, that none without may hear such 
words. 

[Flat'foot risesy but is too late. The Queen 
enters from the street.] 

Queen (showing dis'pleasure) . How now! 
What's all this noise ? I heard it from the street ! 

[All are frightened ; Isabel weeps.] 

Dame (bowing). 'Twill not happen again, 
your Majesty. 



1S8 THE SONG IN THE HEART 

Queen (looking at Isabel). Have they beaten 
you, my child ? 

Isabel (still sobbing) . N — o — , your Majesty. 

Queen (to the Dame). Tell me why your 
daughter weeps. 

Dame (more frightened). She weeps because 
— because — 

[She stops in confitsion.] 

Queen. Well — well? 

Dame. Because — because — I will not let 
her spin. 

Queen (showing surprise). Because you will 
not let her spin ? 

Dame (nodding). Yes, your Majesty. 

Queen. Why, this is most strange. 

Dame (nodding). Would I but let her, she'd 
spin from morn till night, and from then on till 
morn again. 

Queen. I see how it can be so. There's no- 
thing I like better than spinning. 

Dame. She weeps whenever I make her leave 
oflF. 

Queen. 'T is because she loves it ! I am never 
more pleased than when the wheels are whirring. 



THE SONG IN THE HEART 139 

Dame. But stop she must, for to-day at least. 
There is no more flax. 

Queen. I have rooms full of flax. Let your 
daughter come to my castle. She may spin there 
as much as she pleases. 

Dame (noWy most frightened). I — I fear she 
would be a trouble to you. 

Queen. Why, no ! In fact, I am so pleased 
with your daughter's industry I will have my son 
marry her. 

Dame {so frightened she can scarcely breathe). 
O your Majesty — 

Queen (interrupting) . But first she must spin 
all my flax. There are three rooms full of it — 
from top to bottom. 

Isabel (showing alarm) . Three rooms full ! 

Queen (nodding). Aye, my dear, and when 
you have spun it all, you shall become a princess ! 
(Turning to the Dame.) 

Bring your daughter to my castle to-morrow. 

Dame {bowing). Yes, your Majesty. 

Queen (going). To-morrow, mind you. 

Dame {bowing). Yes, your Majesty. 

[All bow to the Queen^ who goes.'\ 



140 THE SONG IN THE HEART 

Isabel. Mother, how could you tell the Queen 
I love to spin ? 

Dame. Think you I'd let the truth be known ? 
I'd not shame myself so! 

Isabel. I could not spin three rooms of flax 
in three hundred years. 

Dame. Alas! alas! What shall we do ? 

Flat-foot (to Hanging-lip and Broad-thumh) . 
Sisters, let us speak together. 

[The three Great-Aunts whisper together for a 
moment] 

Hanging-lip. Isabel, we will help you — 

Flat-foot (interrupting). On one condition! 

Broad-thumb (nodding). Aye, — on a cer- 
tain condition ! 

Isabel. What do you mean ? 

Hanging-lip. We'll spin the flax for you — 

Flat-foot (interrupting). On one condition. 

Broad-thumb (nodding). Aye, — on a cer- 
tain condition ! 

Dame. You speak in riddles, sisters. 

Hanging-lip. 'T is this — if Isabel will in- 
vite us to her wedding, we'll spin the flax. 

Flat-foot. That's the condition. 



THE SONG IN THE HEART 141 

Broad-thumb (nodding). Aye, — that's the 
certain condition. 

Isabel. 'T will be deceiving the Queen and 
the Prince, both. 

Dame. There 's no other way to mend things. 
Go now! Since you are so soon to be a prin- 
cess, I '11 give you leave to write down your 
song. 

Isabel (sadly). The song is no longer in my 
heart. 

Dame. 'T is well. Now listen — you must 
never let the Prince know about your songs. He 'd 
send you from the castle. 

Broad-thumb (nodding) . Besides, 't would 
bring great shame upon us, for we are a family 
of spinners. 

Flat-foot (nodding). Aye, aye! 

Hanging-lip (nodding). Aye, aye! 



142 THE SONG IN THE HEART 

SCENE II 

Time : one week later. 
Place : tfie Qiceen's castle. 



The Queen. 

The Prince. 

Isabel. 

The Three Great-Aunts. 



[The THREE Great- Aunts are working at the 
last heap of flax in the third room. Isabel 
watches them anxiously.] 

Isabel. Think you to finish before the Queen 
comes ? 

Flat-foot (nodding as she treads the wheel). 
Aye, if treading the wheel will do it ! 

Hanging-lip {nodding^ a^ she moistens the 
thread over her lip). Aye, if moistening the 
thread will do it! 

Broad-thumb (nodding^ a^ she presses the 
thread with her thumb). Aye, if pressing the 
thread will do it! 

Isabel. 'T is to-day she brings the Prince. 

Flat-foot. Another minute and we'll have 
finished. 



THE SONG IN THE HEART 143 

Isabel. Should they come suddenly, you 
know where to hide — behind those curtains 
there. 

Three Great- Aunts (nodding). Aye, we 
know! 

[A noise is heard in the distance.] 

Isabel. Some one comes! 

(She runs to the door^ opens it, and looks out.) 

The Prince comes down the stairs! Quick, 
aunts, quick! 

Flat-foot (rmngr). Well, 't is finished ! 

Isabel (looking into hall). Now comes the 
Queen ! To the curtains, quick ! 

[The three Great-Aunts hide behind the curtains ^ 
just as the Queen and the Prince enter.] 

Queen. Well, have you finished ? 

Isabel (^pointing to a pile of thread). There's 
the last of it, your Majesty. 

Queen (looking at thread). Spun in the finest 
style, too! Prince, but a week ago these rooms 
were filled with flax. Now look at them. 

Prince (looking about). Empty, as if flax had 
never been here. 'T is wonderful how one maid 
could do so much! 



144 THE SONG IN THE HEART 

Queen. 'T is most wonderful ! 

Prince. The wedding shall take place to-day. 
Isabel, come now with us. 

IqabiiIj (thoughtfully). No, no! I cannot! 

Prince. You cannot ? 

Queen. You cannot! What do you mean ? 

Isabel (to the Queen). Let me go home, your 
Majesty ! 

Queen. Go home! 

Isabel. I am not worthy — 

Prince (interrupting). Nonsense! That you 
are poor is nothing to me. 

Queen (going) . Come, the wedding bells shall 
ring at once ! 

Isabel. Your Majesty — I — I — did not 
spin the flax. 

Queen. What ! You did not spin the flax ? 

Prince. What is this ? 

Isabel. I deceived you — I can scarcely spin 
at all. 

Queen. But this pile of thread here — 

Isabel. 'T was spun by another. 

Prince. Another? 

Isabel. Yes, Prince. 



THE SONG IN THE HEART 145 

Queen. You shall marry that one then, my 

son! 

{To Isabel.) 

As for you, return to your hovel ! 

{Isabel turns to go.) 
Stay! 

{Isabel stops.) 

Who is the wonderful spinner ? Tell us where 
to find her. 

Isabel. Here, your Majesty. 

Queen. Hidden away, I suppose ? 

Isabel {nodding). Yes, your Highness, be- 
hind those curtains. 

Queen. Go, my son, and draw the curtains. 
You shall be the first to look upon your bride. 

[The Prince draws the curtains and sees the 
three Great-Aunts^ who sit in a row. They smile 
and smile upon the Prince, who stands looking 
at them in astonishment^ 

Flat-foot. You'd never be sorry to take me 
for your bride, my lord. 

Prince {not heeding). Why is your foot so 
flat? 

Flat-foot. From treading the wheel ! From 
treading the wheel ! 



146 THE SONG IN THE HEART 

Hanging-lip. You'd never be sorry to take 
me for your bride, my lord. 

Prince (not heeding) . Why is your lip so long ? 

Hanging-lip. From moistening the thread! 
From moistening the thread ! 

Broad-thumb. You'd never be sorry to take 
me for your bride, my lord. 

Prince (not heeding). Why is your thumb so 
broad ? 

Broad-thumb. From pressing the thread! 
From pressing the thread ! 

[The Prince turns to Isabel.] 

Flat-foot (quickly). Isabel does naught but 
gaze and gaze, on flowers and trees and running 
brooks. Ha, ha, ha! 

Prince. Is this true, Isabel ? 

Isabel (timidly). Yes, Prince. 

Hanging-lip. She says these flowers and trees 
and running brooks do sing her songs. Ha, ha, 
ha! 

Prince. Is this true, Isabel ? 

Isabel (as before). Yes, Prince. 

Broad-thumb. And she begs leave to write 
down these songs. Ha, ha, ha! 




THE PRINCE SEES THE THREE GREAT-AUNTS 



148 THE SONG IN THE HEART 

Prince. Is this true, Isabel ? 

Isabel (hanging head). Yes, Prince. 

Prince. Isabel, hang not your head. I'll give 
you time to write your songs. 

Queen. My son — 

Prince {interrupting). Nay, nay, mother! 
The songs please me better than the flat-foot and 
the hanging-lip and the broad-thumb of the 
spinners. Come, Isabel, you shall be my princess ! 
You shall sing me your songs ! You shall teach 
me how to gaze upon flowers and trees and run- 
ning brooks, for these things have ever been dear 
to my heart. Come, Isabel, come! 



THE EMPEROR'S TEST 

SCENE I 

Time : one spring ; noon. 

Place: an army camp on the hanks of a large creek. A 
viUage is near by. To the south is a greaJt forest. 



The Emperor. 

The General. 

The Captain. 

First Aide. 

Second Aide. 

The Mayor's Wife and Son. 

The Rich Merchant's Wife and Son. 

The Poor Woodcutter's Wife and her Son, Pierre. 



[An ante-room in the Emperor's tent is seen. 
Great curtains separate this room from the Em- 
peror's room back. An Aide waits in the ante- 
room. Enter the General from the Emperor's 
room.] 

General {to the Aide). Have any yet come 
from the village ? The Emperor would know. 

Aide. Yes, General. They wait without. 



150 THE EMPEROR'S TEST 

General. Bid them enter. 

Aide (crossing ; speaking to those without). 
You will please enter. 

[Enter the Mayor's Wife and Son ; the Rich 
Merchant's Wife and Son.] 

General. You have come to see the Em- 
peror? 

The Ladies. General, we have. 

General. His Majesty wishes you to leave 
your sons here in camp until evening. 

Mayor's Wife. General, could you not tell 
us the Emperor's plans ? 

General. Yes, madam. The Emperor must 
march southward where the enemy is in camp. 
He wishes a guide who can lead him safely 
through this great forest. 

Rich Merchant's Wife. We were told the 
Emperor would greatly honor the lad he chooses. 

General. 'T is true, madam. The lad 
chosen will be made an aide. 

Mayor's Wife. I thought only princes were 
chosen for the Emperor's aides. 

General. They have always been princes. 
This is a great opportunity for the lads of this 
village. 



THE EMPEROR'S TEST 151 

Mayor's Wipe. But how will the Emperor 
make a choice ? 

General. A test will be given every boy 
who comes. This test will prove his fitness to be 
guide. 

[Enter an Aide from Emperor^s room.] 

Aide. General, the Emperor would see you. 

[The General bows to the ladies and leaves.] 

Aide (turning to the ladies). The Emperor 
will receive you presently. 

[Aide goes. Enter the Poor Woodcutter's 
Wife and Son.] 

Poor Woodcutter's Wife (timidly). I heard 
the Emperor wanted a guide. 

Mayor's Wife. The Emperor only wants the 
boys of the best families, madam. 

[Enter the Emperor, General, and Captain; 
they remain back ; are not seen by the ladies.] 

Poor Woodcutter's Wife (sighing). I sup- 
pose that is true, but Pierre is a smart boy. If 
the Emperor could only see him — 

Rich Merchant's Wife (interrupting). The 
Emperor wants a boy with proud manners such 
as our boys have. 



15% THE EMPEROR'S TEST 

Emperor (indignantly). Fiddlesticks! 

The Ladies (bowing). Your Highness! 

Emperor. Fiddlesticks and candles, I say ! 

Poor Woodcutter's Wipe. I am sorry, your 
Majesty. I didn't know how it was. Come, 
Pierre. 

[She turns to go.] 

Emperor. Remain. Pierre shall have the test 
with the others. Ladies, you shall know whom 
I have chosen when the test is finished. I bid 
you good-day. 

[The ladies bow and go.] 

Emperor (turning to the boys). My lads, go 
through the forest southward, till you come to 
the river. You may then return. Captain, see 
that guards go with them. My lads, you must 
not speak the one to the other until I have again 
seen you. I must have your word on that. Do 
you promise ? 

Boys. Sire, we promise. 

Emperor. 'T is well. Captain, they are now 
in your charge. General, a word with you. 

[The Emperor and General go into Emperor's 
room. The Captain leads the boys from the tent.] 



THE EMPEROR'S TEST US 



SCENE n 



Time: two hours later. 

Place: the Emperor* s tent; the Emperor's ro&m. 



The Emperor. 
First Aide. 
Second Aide. 

LUDWIG. 



[The Emperor is seen sitting at a table looking 
at maps. Enter an Aide. He salutes.] 

Emperor. Well? 

Aide. The prisoner has returned, sire. 

Emperor. What prisoner ? 

Aide. The one sent out for the test, sire. 

Emperor. Who was sent ? 

Aide. Ludwig, the prisoner who has been ill 
for so long. 

Emperor. Ah, yes ; bid him enter. 

(Aide goes; he reenters with Ludwig, who 
wears an old, torn army cloak over his uniform. 
He salutes.) 

I notice you are a bit lame, Ludwig. 

Ludwig. Yes, sire; in my left leg. My dog 
was hit at the same time. 



154 THE EMPEROR'S TEST 

Emperor. Does your dog go to battle with 
you? 

LuDWiG. If he can slip into the ranks, sire. 
He always goes where I go, sire. 

Emperor. Then he went with you to-day, of 
course ?- 

LuDWiG. Yes, sire. 

Emperor. You are sure the boys did n't see 
you? 

LuDWiG. No one saw me. I kept a sharp look- 
out. When I came to a clear space I went to one 
side, hiding behind trees, to look ahead. Then I 
ran across. 

Emperor. That must have tired you, Ludwig. 
You're not quite well yet. 

Ludwig. I found I could n't leap the streams ; 
I had to climb down the banks and wade them. 

Emperor. You rested by the way, did n't 
you? 

Ludwig. Yes, sire, and once I stopped to pick 
berries. 

Emperor. You made the return trip by boat 
up the creek ? 

Ludwig. Yes, sire. 



THE EMPEROR'S TEST 155 

Emperor. That is all. 

[The Aide and Ludwig go. The Emperor claps 
his hands. Enter Second Aide. He salutes.] 

Emperor (to Aide). Have the lads returned? 

Aide. No, sire. 

Emperor. Do you know when the Captain 
expects them ? 

Aide. In about half an hour, sire. 

Emperor. Bid their mothers return at that 
time. I wish them to be present at the test. 

Aide. Yes, sire. 

[He salutes and goes.] 

Emperor (slowly) . Let me see — a lame man ; 
a lame dog; running footprints across open 
spaces ; wading streams instead of leaping them ; 
stopping to pick berries — Why, the story reads 
itself! 

(He sits at table; takes up maps.) 

Well, we shall see what we shall see! 



156 THE EMPEROR'S TEST 

SCENE m 

Time: a half hour later. 

Place: the Emperor* s tent; the anie-room. 



The EifPEROB. 

The General. 

The Captain. 

An Aide. 

The Mayor's Wife and Son. 

The Rich Merchant's Wi;fe and Son. 

The Poor Woodcutter's Wife and Son, Pierre. 



[ The Ladies wait in the lower end of ante-room. 
Bach is a great armchair.] 

Mayor's Wife. I cannot think why the boys 
were sent into the forest ! 

Rich Merchant's Wife. Nor I ! It seems to 
me the Emperor should have asked them what 
they could do. Now, my boy dances so prettily ! 

Mayor's Wife. I was certain he would ask 
them to ride. Now, my boy rides so well — just 
like a prince! 

Rich Merchant's Wife. Well, he will no 
doubt ask them all these things upon their return. 



THE EMPEROR'S TEST 157 

{She turns to Pierre^s mother.) 

You see, madam, how little chance your boy 
has. I am sure he cannot dance ? 

Poor Woodcutter's Wipe (sadly). No, 
madam. 

Mayor's Wife. I am certain he does not ride ? 

Poor Woodcutter's Wipe (sighing). No, 
madam. 

[Enter an Aide; crosses to Emperor^ s room; 
announces at curtains.] 

Aide. The boys have returned, sire! 

[Enter the Captain vrith the Boys. Enter the 
General from Emperor^s room.] 

General (announcing) . The Emperor ! 

[Enter the Emperor ; all bow.] 

Emperor (sitting in armchair). I will now 
give the test. Captain, bring up the first boy. 

[The Captain brings up the Rich Merchant's 
Son.] 

Emperor. Well, my lad, what did you see in 
the forest ? 

Rich Merchant's Son. Many, many trees, 
sire. 

Emperor. You saw nothing but trees ? 



158 THE EMPEROR'S TEST 

Rich Merchant's Son. That was all, sire — 
just trees. 

Emperor. I shall not want you ; you may go. 

Rich Merchant's Wife. Oh, your Majesty, 
if you could only see him dance ! 

Emperor. Candles and cheese! Do I want 
a dancing guide? Captain, bring up the next 
one. 

[The Captain brings up the Mayor's Son.] 

Emperor. Well, my lad, what did you see in 
the forest ? 

Mayor's Son. I saw trees and bushes, sire. 

Emperor. Nothing more? 

Mayor's Son. No, sire. 

Emperor. I shall not want yout ; you may go. 

Mayor's Wife. Oh, your Majesty, if you 
could only see him ride ! Just like a prince, sire ! 

Emperor. Fiddlesticks ! Captain, the last boy 
there. 

[The Captain brings up Pierre]. 

Emperor. Well, my lad, what did you see in 
the forest ? 

Pierre. I saw that a man had passed south- 
ward just before us, sire. 



THE EMPEROR'S TEST 159 

Emperor. How did you know that ? Did you 
see him? 

Pierre. No, sire, I saw his footprints. He was 
lame in the left leg. 

Emperor. How did you learn that ? 

Pierre. The footprints were deeper on the 
right side. His dog was lame also. 

Emperor. He had a dog ? 

Pierre. Yes, sire; a lame dog I'm sure, be- 
cause one of his tracks was always faint or miss- 
ing. 

Emperor. Did you trace this man and dog 
by their footprints ? 

Pierre. Yes, sire, to the river. There were 
traces of them in the grass, in the mud, in the 
dust, on rocks, and in still water. I am certain 
they had passed but a short time before — not 
more than a half hour. 

Emperor. How could you tell that ? 

Pierre. The grass had not yet straightened 
up. The tracks in the mud had not yet filled 
with water. The prints in the dust were still clear 
although a wind was blowing. 

Emperor. Good! But how did you know they 



160 THE EMPEROR'S TEST 

had but just passed through still water and over 

rocks? 

Pierre. The water had not yet settled, and 
the rocks were still damp. 

Emperor. Good! Very good! 

Pierre. Sire, I fear this man is one of the 
enemy ! 

Emperor. Indeed ! What proof have you of 
that? 

Pierre. This, sire. 

(Handing a small piece of cloth to Emperor.) 

'T is the color of the enemy's uniform. 

Emperor. It is, my lad. How came you by it ? 

Pierre. I found it on a thorn-bush. It was 
torn from his cloak, sire. 

Emperor. And why from his cloak? 

Pierre. The thorn-bush was at least three feet 
from the man's line of travel. The wind blew the 
cloak about. 

Emperor (handing the cloth to an aide; whis- 
pering to him). Take this to Ludwig. 
(The Aide goes.) 

Well, Pierre, do you think we should be in fear 
of this enemy ? 



THE EMPEROR'S TEST 161 

Pierre. I do not know, sire. I only know that 
he has a good disposition. 

Emperor (surprised). A good disposition? 
How do you know that ? 

Pierre. The dog was always near him. When 
the man stopped to rest, the dog lay down at his 
feet. 

Emperor. But he may have held the dog there, 
my lad. 

Pierre. Not while he was picking berries, 
sire. 

Emperor. So our enemy picked berries, did 
he? 

Pierre. Yes, sire, the dog lying by the bushes 
all the while. 

Emperor. Do you think we could capture this 
man? 

Pierre. Yes, sire, for he was very tired. 

Emperor. How do you know that ? 

PiERitE. He climbed down the banks of every 
small stream. I should have leaped them. 

Emperor. You think it would be an easy 
matter, then, to follow and capture him ? 

Pierre. Not easy, sire, for he was always on 
the lookout. 



16« THE EMPEROR'S TEST 

Emperor. How do you know that ? 

Pierre. Whenever he reached a clear space, 
he went to one side, hiding behind trees to look 
ahead. Then he ran across the open. 

Emperor. Your proof of this, my lad ? 

Pierre. His footprints in every clear space 
showed only the balls of the feet. 

Emperor. Good ! You followed him only to 
the river. 

Pierre. Those were the orders, sire. Had I 
gone on, I could have overtaken him by evening. 

Emperor. That you could not, my lad, for the 
man is now here, in camp. He returned by boat. 
Ladies, the test is over. 

(He turns to Pierre's mother.) 

Madam, your son shall be my guide. I am 
proud to have a boy of such keen sight and quick 
thought in my kingdom. And 't is much to be the 
mother of such a lad. I salute you, madam! 
With greatest respect I salute you ! 

[He hows to the happy woman with great 
courtesy.] 

Emperor (turning to the ladies) . Ladies, I bid 
you farewell. 



CHRISTOPHER COLUMBUS 
SCENE I 

Tibie: (me morning; 1484. 

Place : a street in front of King John^s paldcey Lisbon^ 
Portugal. Gates to courtyard of palace in background. 



Christopher Columbus. King John. 

Schoolmaster. Courtiers. 

Carlos. Jester. 

roque.* rlverra,! a sea-captain. 

PANCHo.f Porter. 

Boys, Hostlers, Servants. 



[Enter Carlos, Roque and Pancho. They 
carry their school-books. A noise is heard in court- 
yard.] 

Roque (stopping; listening). There's stirring 
in the King's courtyard ! 

[He runs to closed gates; peeps through a crack.] 

Carlos. Come, Roque, we shall be late to 
school. 

• Pronounced Ro'ka. f Pronounced Pan'chO (ch as in church.) 

X ProDOimced Re^ve/ra. 



164 CHRISTOPHER COLUMBUS 

RoQUE (throwing down books). Come, look! 
They are laying the red carpets in the court ! 

Pancho (throwing down books; peeping) . 'T is 
for the King they lay them ! 

Carlos. Come, the master will be angry. 

RoQUE. But the King will soon be coming ! 

Pancho, Let's wait and see him, Carlos! 

Carlos. Not I ! I know how the master flogs ! 
Yesterday I came late to school. 

Pancho. Why were you late ? 

Carlos. I stopped to watch the crazy Italian, 
Columbus. 

[He starts off; the others follow.] 

RoQUE. I saw him once! 

Pancho. I wish I might see him! 

Carlos. There he comes now! (Calling.) 
Loco!* Loco! 

RoQUE. Aye, there he is! (Calling.) Loco! 
Loco! 

Pancho (calling). Loco! Loco! 

[Enter Columbus, dignified and gentle. A 
crowd of Boys follow.] 

All Boys. Loco! Loco! Loco! Loco! 

♦ Pronounced Zo'Aro ; Spanish for crazy. 



CHRISTOPHER COLUMBUS 165 

[Enter Schoolmaster, carrying a svritch.] 

Master (flourishing switch). To school with 
you! To school now! 

[Boys run off in alarm.] 

Master (turning angrily upon Columbus) . You 
were teaching them your foolish notions, sir ! 

Columbus (smiling). I'd like the chance to 
do so, master. 

Master. Ah, then you have been at it ! I saw 
them all about you ! 

Columbus. I taught them nothing, master, — 
this time. 

Master. 'T is well for you, sir, that you did 
not. The world is flat, sir, flat! Do you not 
know that, sir ? 

Columbus. I was so taught — 

Master. How do you dare, then, to say the 
world is round ? 

Columbus. Much study and common sense, 
dear master, have made me dare. 

Master. The lessons taught your fathers are 
good enough for you, sir. 

Columbus. That cannot be, dear master. 
How, then, could the world move on ? 



166 CHRISTOPHER COLUMBUS 

Master. Move on ? Hear him talk ! Do you 
think, sir, that an elephant carries this flat world 
on his back and walks about with it ? Ha, ha ! 

[Gates are opened; Porter is seen.] 

Master (going). Go tell the King this world 
is round ! Ha, ha ! Go tell the King ! 

[Schoolrruister goes.] 

Porter (seeing Columbus; a^ide). Ah, 'tis 
the crazy Italian ! 

Columbus. Porter, I seek the King! 

Porter. Do you think he'll listen to your silly 
talk? O, I've heard of you! Away! 

Columbus. Come, let me in! 

Porter. Away ! Away with you, loco I 

[Enter from gates, the Jester in cap and bells^ 
Hostlers and Servants.] 

Jester. Who's away? Who's crazy? 

Porter. The Italian there ! He who says this 
world is round ! 

Jester. Round? How now? Round, say 
you? 

Porter (nodding; laughing). With people 
on the other side ! 

Jester. A-standing on their heads — so ! 



CHRISTOPHER COLUMBUS 167 

[Jester stands on his head; all laugh. Enter a 
Courtier.] 

Courtier. The King comes ! 

[Enter King John and many Courtiers.] 

Jester (capering about Columbus). Ha, ha, 
ha, ha! 

King. What's this. Jester? 

Jester. Here's he, sire, who says this world 
is round! 

[He capers about Columbus; all laugh.] 

King. I've heard of your notions, Columbus. 
So you think there's land to be discovered, do 
you? 

Columbus. Yes, your Majesty, I'm sure of it. 

Jester. With people a-standing on their 
heads — so ! 

[He stands on his head; all laugh.] 

King. Silence! Columbus, I've a mind to 
listen, and give you ships and money. Have you 
maps and charts to prove your plans ? 

Columbus (taking maps from cloak). Yes, 
sire. 

King. Wait, then, till I have spoken with my 
Courtiers. 



168 CHRISTOPHER COLUMBUS 

[Columbus howSy retires^ and unrolls maps. 
Captain Riverra crosses to Columbus; talks 
with him aside.'\ 

King {speaking softly to Courtiers) . You know, 
my Courtiers, that should there be new lands, 
great glory will be given the discoverer of them. 

First Courtier. Aye, sire, 'twill bring him 
great honor. 

Second Courtier. And riches. 

King. 'T is I, and I alone, who should have 
the honor and the riches ! 

First Courtier. Aye, sire! 

Second Courtier. Aye, sire! 

Third Courtier. But nothing can be done 
without the Italian's maps and charts. No one 
but he knows the route over the unknown seas. 

King. Well, we must have his maps and 
charts. 

First Courtier. He'll not sell them, sire. 
You may depend on that. 

King. And we'll not buy them. Go, bid my 
fool take them. 

{Courtiers showing surprise.) 

Go, I say, and see to it! 



CHRISTOPHER COLUMBUS 169 

[Courtiers talk aside with Jester.] 

RiVERRA (to ColumbiLs). I wish you well, sir, 
for I believe that what you say is true. 

Columbus. I'm glad to hear you say that. 
Captain. 

RiVERRA. My ship is in the harbor now, and 
I must go. But I wish you well, Columbus, I 
wish you well. 

[ColumlmSy throwing his maps on the stone 
bench near gateSy takes Riverra^s hands in his. 
The Jester creeps up^ takes mapSy runs into the 
court with thevfiy and disappears.] 

Columbus {with feeling). I thank you. Cap- 
tain — so few believe in me — 

King. Come now within, Columbus ; I'll look 
at your maps and charts. 

[Riverra goes.] 

Columbus (turning to take up maps). Why, 
how is this! My maps were here but just a 
moment ago! 

King. Who saw his maps ? 
(Pause.) 

The Courtiers are silent, sir. 

Columbus. I laid them there, sire ! 



170 CHRISTOPHER COLUMBUS 

King, Then there they should be. 

Columbus. Some one has taken them — 't is 
a joke — 

King (interrupting). My Courtiers do not play 
jokes in my presence. 

Columbus. Those maps and charts are pre- 
cious to me, sire! 

King. Come, now, I'm not so sure you ever 
had maps or charts. 

Columbus. Your Majesty! 

King. Well, produce them. 

Columbus. But, sire, — 

King (interrupting). I'll not hear excuses! 
Your maps, sir, — at once, sir ! 

Columbus. I '11 make other maps and charts — 

King. Away with you ! 

Columbus. Your Majesty — 

King. Away, I say ! And come to us no more 
with tales of unknown lands. 

[Enter Jester from gates.] 

Jester. With people a-walking on their 
heads — so ! 

[Jester stands on his head; all laugh. Colum- 
bus goesy showing bitter disappointment.] 



CHRISTOPHER COLUMBUS 171 

SCENE II 
Time: 1492. 

Place : Spain. Court of King Ferdinand and Queen 
Isabella. 



King Ferdinand. Captain Riverra. 

Queen Isabella. Wise Men. 

Christopher Columbus. Courtiers and Ladies. 
A Monk, Father-Confessor to the Queen. 
Messenger. 



[Many Courtiers and Ladies are seen in 
avdience-room of palace; a throne is in the back- 
ground. Enter the First Courtier.] 

First Courtier. The King and Queen ! 

[Enter King Ferdinand and Queen Isa- 
bella, followed by Courtiers, Ladies and the 
Wise Men. All bow as the King and Queen cross 
to throne and sit. Enter the Monk ; he advances 
to throne and bows.] 

King. Speak, good Father. 

Monk. I pray your Majesties to see one 
Christopher Columbus. 

King (inquiringly). Columbus? 



172 CHRISTOPHER COLUMBUS 

Monk. The Italian who thinks he can find 
a short route to the Indies, sire. 

King (nodding). Ah, I remember. You 
brought his plans to us some time ago, good 
Father. 

Queen (nodding). Let us see him to-day, 
sire. 

King (to First Courtier) . Admit this Christo- 
pher Columbus. 

(Courtier admits Columbus. He kneels before 
the King.) 

Rise, Columbus, and tell us what you seek. 

Columbus (rising). Ships, sire, to prove the 
plans which I did send your Majesties; plans 
for sailing in the unknown seas. 

Queen. They seemed to me most wise and 
sensible. 

Columbus (with joy). Ah, your Majesty be- 
lieves with me ? 

King (hastily). I'd have our Wise Men 
speak. Unfold your maps before them, sir. 

[Columbus crosses to Wise Men and unfolds a 
map before them. They look at it, shake their 
heads and laugh.] 



CHRISTOPHER COLUMBUS 178 

Columbus (vrith dignity). I propose to sail by 
this route to find that eastern land. 

First Wise Man. Ha, ha! I never heard 
anything so absurd ! He *d sail west to find the 
east! Ha, ha! 

Second Wise Man (pointing to map). The 
edge of the world is out there in those strange 
waters ! And you are willing to fall oflf with your 
ships into space, sir ? 

Columbus. I'm sure the water continues — 

Third Wise Man (interrupting) . How could 
there be land beyond ? *T would be under us, 
and the trees would have to grow their roots in 
the air. 

[Wise Men nod wisely. '\ 

Second Wise Man. And the rain must needs 
fall upward there ! 

All Wise Men (nodding wisely). Aye! Aye! 

Queen. I've heard you did lay your plans 
before King John of Portugal ? 

Columbus. I did, your Majesty. 

King. That was bad for you, Columbus. 
King John sent ships, but they soon returned. 
(Turning to Captain Riverra.) 



174 CHRISTOPHER COLUMBUS 

Was not that the way of it, Captain? You 

sailed with them, I believe ? 

RiVERRA. Yes, sire. But the failure came be- 
cause the sailors were afraid and refused to go on. 
(To Columbus.) 

You were thus avenged for the theft of your 
maps, sir. 

Queen. Would you sail again with this man 
as your leader. Captain ? 

RiVERRA. I would, your Majesty! I believe 
not in the monsters and the edge. 

Queen. Nor I ! Let 's provide the ships, sire. 

King. Our people would not like it — they'd 
grumble. And so H would be bad for us. 

[Enter Messenger in great haste; kneels be- 
fore King and Queen.] 

King. What news do you bring? Speak! 

Messenger. The Turks have captured the 
Spanish merchant ships! 

King. Our ships bound for the Indies ? 

Messenger. Yes, your Majesty. 

King. Alas! Alas! 

Queen. The merchants and the sailors — 
did the Turks spare them ? 



CHRISTOPHER COLUMBUS 175 

Messenger. Not one, your Majesty! 

Queen. Alas, such loss of life ! And H is not 
the first time ! Not a month that does not bring 
us the same sad news ! • 

First Wise Man (to Monk). You must give 
our people consolation, Father. 

Monk. *Tis not so much consolation they 
need, as another passage to the Indies ; one far 
away from Turkey and the cruel Turks. 

Queen. You are right. Father. Speak on. 

Monk. To find such a passage is the chief 
purpose of Christopher Columbus. That is the 
hope that has given him courage when half the 
world called him fool. 

Queen. Sire, we must find ships and money ! 

King. We dare not tax the people more — 

Queen. Then I'll help you, Columbus! I'll 
pledge my own jewels to raise the funds. 

Columbus (joyfully). Your Majesty! 

Queen. 'T is for the safety of our merchants ! 
'T is for the glory of Spain ! 

Columbus (kneeling before Queen; kissing 
her robe). My Queen! 



176 CHRISTOPHER COLUMBUS 

SCENE III 

TiBfB: -five months later; evening. 
Place : on board the Santa Maria. 



Admiral Christopher Columbus. 

Captain Pinzon.* 

Sailors. 



[The Sailors are seen sitting on deck in a 
group. They are gloomy and dejected.] 

First Sailor. *T is a sea of darkness ! 

Second Sailor. Last night I heard the angry 
sea-gods ! 

Third Sailor (nodding). Aye, I heard them ! 

Fourth Sailor. What were they crying ? 

Second Sailor. Angry words to us for com- 
ing into their own waters. 

First Sailor. 'Tis the Italian Columbus 
the sea-gods should destroy! 

All Sailors. Aye ! Aye ! 

Second Sailor. We'll never see Spain again ! 

Third Sailor. We should compel him to re- 
turn! 

All Sailors. Aye ! Aye ! 

♦ Pronounced Pin'thOn, 



CHRISTOPHER COLUMBUS 177 

[Enter Columbus vrith Captain Pinzon. They 
cross to bow of ship. The Captain glances un- 
ea^ly at the sailors.] 

Captain. Admiral, I must tell you frankly, 
the sailors are dissatisfied. 

Columbus. I am sorry to hear that. Captain. 

Captain. What shall we do, sir ? 

Columbus. Do? Why, sail on! 

Captain. I'll see to it, sir! 

[Captain goes.] 

First Sailor (crossing). Admiral, the men 
have chosen me to speak for them. 

Columbus. What do they wish ? 

First Sailor. To return to Spain, sir ! 

Columbus. Tell them we may see land any 
day now. 

First Sailor (shaking head). They'll no 
longer listen to that ! 

Columbus. Then tell them that I mean to 
sail on. 

First Sailor (starting). Sail on? 

Columbus. Yes; to sail on and on. Go tell 
them that. 

[Sailor goes. Enter Captain.] 



178 CHRISTOPHER COLUMBUS 

Captain. Admiral, the sailors below show 
signs of mutiny ! 

Columbus {alarmed). Mutiny? 

Captain (nodding). The same as these on 
deck. Only look at them ! 

[The Sailors talk together excitedly and gesticu- 
late wildly.] 

Columbus. Ah, if I could only give them my 
courage ! 

Captain. I fear for your life, Admiral, if the 
order is not given to return. 

Columbus. I cannot give it. Captain. 

[The Sailors on deck are joined by others from 
below. They rush down upon Columbus.] 

First Sailor (angrily). You must take us 
back to Spain, sir ! 

Second Sailor. We'll not go farther, sir! 

All Sailors. Aye ! Aye ! 

Columbus. I'm sure we will soon find land — 

Sailors (interrupting; angrily). Hear him! 
Hear him ! 

Columbus. To the one who first sees land, the 
Queen has promised money — 

First Sailor (interrupting). Money! to feed 
to the sea-monster ! 



CHRISTOPHER COLUMBUS 179 

Second Sailor (threateningly). Will you turn 
back ? 

Columbus (with determination) . No ! 

Captain. Now, men, back to your duties. 

Third Sailor. Alas! we'll never see our 
homes again ! 

Fourth Sailor. Nor our friends ! 

First Sailor. We are lost, men ! 

Second Sailor. What shall we do ? 

All Sailors. What shall we do ? What shall 
we do ? 

[As their anger turns to despair^ Columbus is 
tovx:hed.] 

Columbus. Listen, men, — I make you this 
promise : if we do not see land within three days, 
we will return to Spain. 

Captain. There, now, — that's a fair promise ! 
Go now to your duties ! 

Columbus. And let every man watch for land 
as he has never watched before! 

Sailors (pleased). Aye, aye, sir! 

[Sailors cross to a distant part of deck.] 

Columbus (sadly). Alas for my plans and my 
hopes, if these three days bring not land ! 



180 CHRISTOPHER COLUMBUS 

[He talks aside vnih the Captain.] 

First Sailor. We were too easily won over, 
men. 

Second Sailor (nodding) . Fearful things may 
happen to us in these three days ! 

Third Sailor. Suppose we reach the edge 
to-morrow ! 

Fourth Sailor. Suppose the sea-monster 
should come for us to-night ! 

All Sailors. Aye ! Aye ! 

First Sailor (cautiously) . Come closer, men ! 
There's something I would say to you! 

[Sailors close about him; Captain goes.] 

First Sailor (pointing to Columbus^ who 
stands in bow looking at the stars). Why should 
he not fall into the seas to-night ? 

Second Sailor. What ! You mean — 

First Sailor. I mean he must fall into the 
seas to-night. Are you with me, men ? 

All Sailors. Aye! Aye! 

First Sailor (cautiously). 'T is my plan to 
push him over as he stands there looking at the 
stars. 

Fourth Sailor. Why not creep upon him 
now? 



CHRISTOPHER COLUMBUS 181 

First Sailor. Are you willing, men, to have 
the deed done now ? 

All Sailors. Yes! Yes! 

First Sailor (to Second and Third Sailors). 
Come with me, you two! We 'U creep up on his 
left. 

[They creep upon Columbus y who is seen to 
suddenly bend forward^ looking eagerly into the 
distance.] 

Columbus. Land! Land! 

[Sailors stop; enter the Captain.] 

Captain. Did you say land, sir ? 

Columbus. Land, Captain, land! Come, 
Sailors, come! Land! Land! 

SaiIjORS (looking ; joy fully) . Land! Land! 

Columbus (lifting his arms). Now Heaven 
be praised! 

Note to teacher. — This play conforms to the spirit of 
the traditional story of Columbus, but the dramatization has 
made it necessary to condense into one scene the somewhat 
prolonged negotiations with Ferdinand and Isabella. 



CAMBRIDGE . MASSACHUSETTS 
U . S . A 



HOW TO TELL STORIES TO 
CHILDREN 

BY 

SARA GONE BRYANT 

$1.00 net. Postpaid 

This book is of great interest and value to teachers in the Idndergarten, 
and in grades I-V inclusive. 

** How to Tell Stories to Children ** discusses the advantages of telling 
stories, rather than reading them, the proper feasible aims of story-telling, 
the kinds of stories best suited to aid the development of the child at each 
stage of growth, and the qualities which make a story easy to tell. The sug- 
gestions and rules given are the fruits of the author's own experience. 

All the principles laid down in the didactic portion of the book are illus- 
trated in the body of ** Stories Selected and Adapted for Telling,^' which 
makes up the second part. These are divided into tales especially suited to 
children, respectively, of the kindergarten, the first, second, third, fourth, and 
fifth grades. 



STORES TO TELL TO CHILDREN 

FIFTY STORIES WITH SOME 
SUGGESTIONS FOR TELLING 

BY 

SARA CONE BRYANT 

$1.00 net. Postpaid 

Many of these stories are original with Miss Bryant, and some, taken down 
from word of mouth in the South or the West, and dealing with interesting 
local traditions, are probably here printed for the first time. The book also 
contains the most worthy of the old familiar folk-tales and fables, in an easier 
form for telling than is usuaL Especial attention has been paid to the com- 
pilation of those stories which educate the child, and to humorous stories — of 
which one of the best is " Epaminondas and his Auntie.'^ In one of the in- 
troductory chapters there is described an actual schoolroom happening which 
demonstrates the teaching power of this nonsense tale. Nearly all the stories 
have been successfully tested by Miss Bryant during her recent work on the 
platform and in the schools. They are carefully graded from the kinder 
garten to grade IV. The book contains also fresh suggestions as to the story, 
teller's methods and sources, which are complementary to those in '' How to 
Tell Stories to Children,'* and which have been proved in Miss Bryant's 
experience to be applicable. 

Descriptive circulars will be sent an application 

HOUGHTON MIFFLIN COMPANY 

4 Park St., Boston; 85 Fifth Ave., New York 
378-388 Wabash Ave., Chicago 



MUSIC FOR ELEMENTARY SCHOOLS 



GRADED SONG BOOK 

Part I. for Primary and Intermediate Grades. Boards, 40 cents. 

net, postpaid. 
Part II. for Grammar Grades. Boards, 40 cents, net^ postpaid. 



EDITED BY 

WILLIAM M. LAWRENCE 

Prittc^ oftkeW.H. Ray School, Chicago , Illinois^ and oho 
co-editor of " The Riverside Song Book,'*'* 

This book has been made for those who use music not merely for variety 
or relaxation, but as a vital part of the general work of the school Care 
has been taken that in every case the words of the sones may be worthy of 
being memorized, and that they may appeal strongly to the interests of 
children. 

A marked feature of Part One is the great number of songs embodying 
the myth, legend, and fable. While it contains many two-part songs, nearly 
all of them may be used quite as well without the alto. 

In Part Two there is a very large number of patriotic and folk-songs of 
many lands that will enrich the study of geography ; also many songs that 
have a direct and important historical beting ; and many that have a high 
literary value. The total number of songs in the two parts is 260. 

The music is bright, melodious, and confined to the proper limits of young 
voices. 

THE RIVERSIDE SONG BOOK 

For all grades. Extra number L in the Riverside Literature Series. 
Paper, 30 cents, net, postpaid. Boards, 40 cents, net, postpaid. 

EDITED BY 

WILLIAM M. LAWRENCE 

AND 

O. BLACKMAN 

Supervisor of Vocal Music in the Public Schools of Chicago, 

A collection of 120 classic American poems set to standard music. Many 
pertain to persons, places, and events which illustrate topics in United States 
history, geography, and literature, as : A Ballad of the Boston Tea Party, 
The Sword of Bunker Hill, etc. The accompaniments have been made sim- 
ple, so that they may be easily played ; and m nearly all the two-part songs 
the melody can be sung alone with good effect. 

A Table of Contents gives historical notes about the poems or music, and 
the dates of birth and death of the authors and composers. An Index of 
Authors ; a Topical Index which shows the songs suitable for use on special 
school days and festivals, as Holmes's Ode for Washington's Birthday, and 
Whittier's For an Autumn Festival ; and an Index of Songs are also provided 

HOUGHTON MIFTLIN COMPANY 

4 Park St., Boston ; 85 Fifth Ave., New York 

378-388 Wabash Ave., Chicago 



FOR USE IN PRIMARY GRADES 



Bertha Hazard's 

THI^EE YEARS WITH THE POETS 

247 pages. 50 cents, net^ postpaid. 

A text book of poetry to be memorized by children during theii 
first years in school, chosen with particular reference to their interests 
in lessons and play. Aldrich, Eugene Field, Longfellow, Frank 
Dempster Sherman, Stevenson, Tennyson, Whittier, and some 60 
other poets are quoted. The grading of the selections has proved 
practi(^ in classes under the compiler, who is the principal of Miss 
Hazard's School, Boston; and the working plan, with its simple 
show of purpose and system, readily appeals to children. 

Samuel Eliot^s 

POETRY FOR CHILDREN 

327 pages. 80 cents, nety postpaid. 

A collection designed to supplement the regular School Readers. 
The arrangement is such as to make easy the comparison of verses 
on similar subjects by various poets. Each of the poems is suitable 
for memorizing. 

Henry Cabot Lodgfe^s 

BALLADS AND LYRICS 

394 pages. $1.00, net^ postpaid. 

Many of the finest poems of their kind in the language are in- 
cluded in this book — from " Chevy Chase " to Emerson's " Concord 
Hymn.** This collection is an excellent introduction to good poetry, 
and helps to open to children the splendid and unbounded resources 
of Enghsh literature. 

Agfnes Repplier^s 

BOOK OF FAMOUS VERSE 

244 pages. 64 cents, mt^ postpaid. 

This is one of the volumes in " The Riverside Library for Young 
People." Many famous poems are here selected with an apprecia- 
tion of the tastes, feelings, and desires of children. " To help a child 
to the love of poetry,'' is Miss Repplier's motive in making thL« 
collection. 



HOUGHTON MIFFLIN CXDMPANY 

4 Park St., Boston; 85 Fifth Ave., New York 

378-388 Wabash Ave., Chicago 



THE WEBSTER-COOLEY TEXT 
BOOKS IN ENGLISH 



WEBSTER-COOLEY LANGUAGE SERIES 

The four following titles comprise a full treatment of the 
subjects of language, grammar, and composition, arranged to 
provide a book for a grade : — 
Language Lessons from Literature. Book L By Alice 

WooDWORTH CooLEY, Assistant Professor in Department 

of Education, University of North Dakota, and recently 

Supervisor of Primary Instruction in the Public Schools of 

Minneapolis. i2mo, 196 pages, 45 cents, net. 
Language Lessons from Literature. Book II. By Alice 

Wood WORTH Cooley. i2mo, 390 pages, 65 cents, net. In 

two parts, each, i2mo, 45 cents, net. 
The Elements of English Grammar. By W. F. Webster, 

Principal of the East High School, Minneapolis, Minn. 223 

pages, 50 cents, net. 
Elementary Composition. By W. F. Webster. 324 pages, 

6s cents, net. 



WEBSTER-COOLEY TWO-BOOK COURSES 

Each of the two groups given below provides a briefer course 
in the same subjects as the Series listed above. The mate- 
rial in each of these two-book courses is identical, being simply 
differently divided between the volumes. 
Book One. Language Lessons from Literature. By Alice 

W. Cooley and W. F. Webster. i2mo, 270 pages, 45 

cents, net. 
Book Two. Language, Grammar, and Composition. By 

Alice Wood worth Cooley and W. F. Webster. i2mo, 

385 pages, 60 cents, net. 

Language Lessons from Literature. Complete in one Vol- 
ume. By Alice W. Cooley. i 2mo, 395 pages, 60 cents, net. 

The Elements of Grammar and Composition. By W. F. 
Webster. i2mo, 265 pages, 55 cents, net. 



WEBSTER'S ENGLISH 
English : Composition and Literature. By W. F. Webster. 
Crown 8vo, 318 pages, 90 cents, net. 



HOUGHTON MIFFLIN COMPANY 

BOSTON NEW YORK CHICAGO 

808 



ThiB textbook may be borrowed for 

two weeke, with the privilege of renew- 
ing it once, A flue of Ave cents a day ie 
mcurred toy failure to return a book on 
the date w^hen it is due* 

The Education Library is open from 
9 to 9 every week day except Saturday 
when it closes at 6. 



t 



DUE 



JAN 18 1327 



DUE 



i